Единственным, чего Доната не предусмотрела, была ее собственная смерть.

Когда пресса пронюхала о ее гибели, все, что Джино так старательно оберегал от посторонних глаз, было готово вылиться в общественный скандал. Тот факт, что за рулем автомобиля, в котором ехала Доната, был молодой американец, вызвал настоящий ажиотаж. Разойдясь миллионными тиражами по всему миру, эта история будет иметь серьезные последствия для Софии. Правда о смерти матери вместе с грязными слухами, возникшими вокруг нее, убьет его племянницу.

Единственное, что он мог сейчас сделать, чтобы защитить Марчелло и Софию от бессовестных папарацци, это спрятать их в надежном месте. Большую часть своей взрослой жизни он потратил на борьбу с прессой. Софию ожидает та же участь, если он не примет меры.

Дирижер оркестра отложил в сторону свою палочку.

- Объявляю двадцатиминутный перерыв. Затем продолжим играть Брамса с двадцатого такта.

Обрадовавшись передышке, Элли положила скрипку на стул и вышла из концертного зала вслед за другими музыкантами.

Уединившись в коридоре, она достала из сумочки сотовый телефон и начала просматривать сообщения. Она ждала звонка от доктора. После вчерашней встречи со следователем ее мучила мигрень.

Если бы можно было немного отдохнуть... Сейчас ей все казалось несущественным. Даже боль, связанная с потерей мужа, немного притупилась под действием пульсирующей боли в затылке.

— Элли! — позвала ее Кэрол. — С тобой все в порядке?

— У меня мигрень. Пожалуйста, передай маэстро, что я пошла домой, но завтра утром обязательно приду на репетицию.

Послезавтра Портлендский симфонический оркестр давал концерт.

— Ладно. О своей скрипке можешь не беспокоиться. Я заберу ее домой, а завтра принесу.

— Ты просто ангел.

Попрощавшись с подругой, Элли покинула здание и направилась к своей машине, Заскочив в аптеку и приняв прямо там лекарство, она поехала домой и сразу же легла в постель, положив на лоб мешочек со льдом.

Прошел час, прежде чем боль немного отпустила. Но не было такого лекарства, которое смогло бы излечить ее от мучительных мыслей.

Во-первых, нужно побывать на том месте, где погиб Джим. Ее мать так не считала, потому что это могло быть для нее слишком болезненным. Но Элли знала, что хуже, чем сейчас, ей уже не будет. Она должна взглянуть на мост, с которого машина Джима упала в реку. Это произошло во время снежной бури в Швейцарии, неподалеку от Санкт-Морица.

Во-вторых, она чувствовала, что обязана посетить дом, где жила Доната, и выразить свои соболезнования герцогу Ди Монтефалько. Должно быть, он тоже задается множеством вопросов. Она надеялась, что эта встреча поможет им обоим быстрее пережить трагедию.

Впервые за последние несколько месяцев у нее появилась какая-то цель. Взяв телефонную трубку, она позвонила в аэропорт и забронировала билет на рейс до Швейцарии.

Вечером она почувствовала себя настолько хорошо, что поехала в банк за аккредитивами. Решение сделать что-то конкретное помогло ей лучше всяких лекарств, и у Элли хватило сил на то, чтобы упаковать чемодан и попросить соседку забирать ее почту, пока она будет в отъезде.

После душа Элли приняла таблетку и легла спать. Проснувшись на следующее утро, она почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Вызвав такси, она прослушала сообщение, оставленное на автоответчике:

«Привет, Джим! Это Трои из фитнес-клуба «Голден Арм». Новое руководство приказало нам освободить все шкафчики, и в твоем я обнаружил кое-что ценное. У меня не было ни номера твоего телефона, ни адреса, поэтому мне пришлось обзванивать всех Джеймсов Паркеров в городе. Если ты и есть тот самый Джим, заедь за своими вещами, чтобы я мог вычеркнуть тебя из списка».

Элли, похоронившей мужа два месяца назад, стало не по себе от этого звонка. Она словно столкнулась с призраком прошлого.

Поскольку Джим никогда не посещал спортзал, она решила позвонить по указанному номеру, чтобы сообщить об этом.

— Фитнес-клуб «Голден Арм».

— Могу я поговорить с Троем?

— Я слушаю.

— Вчера утром вы звонили мне домой. Я миссис Джеймс Паркер, но, боюсь, вам нужен другой Джим Паркер.

— Скорее всего. Джим, которого я ищу, часто ездит по делам в Европу, и у него нет жены. Спасибо, что позвонили.

Он отключился, но пальцы Элли по-прежнему крепко сжимали телефонную трубку. Как ей ни хотелось выбросить из головы слова этого человека, она не могла. За годы, проведенные в браке, она слишком часто пренебрегала подобными мелочами, не желая думать, что что-то может быть не так.

Но эти времена остались позади, и она уже не та наивная идеалистка, на которой женился Джим.

Когда прибыло такси, она дала водителю адрес фитнес-клуба. Он находился в другом конце Портленда рядом с автострадой, ведущей к аэропорту.

Попросив таксиста подождать ее, Элли вошла в спортзал. Несмотря на ранний час, несколько человек уже занимались на тренажерах. Тренер за стойкой бросил на нее оценивающий взгляд.

— Привет!

— Привет. Вы Трои?

- Да.

— А я миссис Джеймс Паркер, женщина, которая звонила вам утром.

Он искоса посмотрел на нее.

— Кажется, вы сказали мне, что я ошибся.

— Кое-что из сказанного вами заставило меня усомниться в этом. Джим говорил, чем он занимается в Европе?

— Да. Он продает лыжные костюмы. Мы заключили с ним сделку. Я бесплатно тренирую его в обмен на лучшее лыжное снаряжение.

Элли глубоко вдохнула.

— Тогда это был мой муж.

Трои прищурился.

— Почему вы сказали «был»?

— Джим погиб четыре месяца назад.

— Вы, наверное, шутите. Гм... Так вот почему он давно здесь не появлялся. Что произошло?

— Он попал в автокатастрофу.

— Мне очень жаль, миссис Паркер. Возможно, я неправильно его понял насчет жены.

Элли покачала головой.

— Я так не думаю. Когда он начал сюда ходить?

— Примерно год назад.

Стараясь держать себя в руках, она достала из бумажника фотографию Джима и протянула тренеру. Внимательно посмотрев на нее, он кивнул, затем сказал:

— Подождите немного, я схожу за его вещами.

Через минуту он принес серебристый ноутбук вместе со шнуром питания и попросил ее расписаться в регистрационной книге.

Дрожащими пальцами Элли взяла ручку.

— Спасибо, что позвонили, Трои. Я хочу сохранить все, что принадлежало моему мужу.

- Понимаю. Я рад, что вы заехали, иначе нам пришлось бы продать компьютер. Примите мои искренние соболезнования.

- Спасибо, — сухо ответила Элли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×