предложение оплатить этот обман или игра в любовь, которой на самом деле не было.

— Я не хочу в этом участвовать, — заявила она, отводя глаза. Красота Ричарда лишала ее силы духа. — Миссис Делакруа обожает свой отель, она не хочет нарушить обещание, данное покойному мужу, как можно ее обманывать?

— Тем самым мы окажем ей любезность.

— Что ты хочешь этим сказать? — Серьезность его тона заставила Кейт взглянуть на Ричарда, хотя она знала, что ей не следует этого делать.

— Я слышал, что компания «Консолидейтид», владеющая целым рядом крупных гостиниц, заинтересована в покупке отеля «Медовый месяц». Но они имеют дело лишь с заведениями, где не менее пятисот номеров. Значит, заполучив это здание, они первым делом снесут его, а на пустыре возведут небоскреб, подобный отелям «Мариотт» или «Шератон».

Фасад старого отеля все еще был хорошо виден из окна машины. Кейт посмотрела на его красивую мраморную лестницу, массивные двери с медными ручками, каменную резьбу, украшавшую первый этаж. Ей стало страшно оттого, что все это может быть уничтожено.

— Но он очарователен!

Ричард тоже взглянул на здание.

— Да, он в самом деле необыкновенно хорош, за исключением кабинета миссис Делакруа.

Кейт не смогла сдержать улыбку, вспомнив его своеобразный интерьер.

— Да и размер, по-моему, тот, что надо, — продолжал Ричард. — В отличие от ребят из «Консолидейтид» я бы не хотел иметь на этом месте новую громадину. Но дело в том, что земля, на которой стоит отель, дороже его самого. — Загорелся зеленый свет, и Ричард переключил свое внимание на дорогу.

— Но разве не существует законов, охраняющих исторические памятники и запрещающих возводить небоскребы во Французском квартале? — спросила Кейт.

— Они не распространяются на здания, которые фасадом выходят на Канал. «Медовый месяц», к сожалению, находится за границами исторического района.

— Но миссис Делакруа ведь не продаст отель тому, кто собирается его снести!

— А она не будет ничего знать. Компания, подобная «Консолидейтид», скажет ей то, что она захочет услышать.

— Понятно. А ты разве не поступаешь так же? — сухо спросила Кейт.

— Но она сама меня к этому вынудила.

Кейт посмотрела на него, прищурившись.

— Нет, не сама. Ее подтолкнули.

Ричард засмеялся.

— Как бы там ни было, но факт остается фактом: она продает отель. Если ей будет легче расстаться с ним, зная, что мы женаты, что же здесь плохого? А какова альтернатива? Она продаст отель другой, по ее мнению, добропорядочной супружеской паре, после чего вскоре узнает, что парочка была подослана «Консолидейтид».

В устах Ричарда все это звучало так, будто он делает доброе дело. Вполне вероятно, что так оно и есть, признала Кейт. Конкуренты Ричарда способны на жесткую игру, обман здесь в порядке вещей. Ричард же, по крайней мере, человек порядочный и дела ведет честно. Однако нетрудно было заметить, что нынешняя сделка захватила его, как никакая другая. Он был полон решимости добиться успеха.

— Кажется, этот проект чрезвычайно важен для тебя, — заметила Кейт.

— Да.

— Почему?

Он пожал широкими плечами.

— Это может показаться сентиментальным, но я всегда хотел иметь отель. Самые замечательные воспоминания моего детства связаны с отелем, которым управлял мой дядюшка.

Кейт никогда не слышала, чтобы Ричард рассказывал что-либо о своем детстве или о своих чувствах. Ей не терпелось узнать о нем как можно больше. Тогда, быть может, она преодолеет в себе странное благоговение перед ним.

— Твои родители отвозили тебя к дядюшке на каникулы?

Ричард улыбнулся.

— Не совсем так. Скорее, я отдыхал там от своих родителей.

— Что это значит?

— До развода мои родители постоянно ругались. Отель дядюшки Джо находился совсем недалеко от нашего дома в Далласе. Я частенько сбегал туда от домашних распрей.

Кейт тут же вспомнила своих родителей: маму, с обожанием смотрящую на отца, отца, тихонько подходившего к маме, чтобы неожиданно поцеловать ее, объятия, улыбки, смех. Семья Кейт держалась на взаимной любви родителей. Они не могли похвастаться деньгами, их богатством была любовь. Как, должно быть, ужасно расти в доме, полном злобы и ненависти! Теперь Кейт стало понятно, почему Ричард так относится к браку.

— Тебе, наверное, жилось несладко, — тихо сказала она.

— Веселого было мало, — признался он.

— После развода стало лучше?

— Зависит от того, что понимать под словом «лучше». Ругань прекратилась, но иногда молчание еще хуже.

Сострадание переполнило сердце Кейт.

— Ты жил с мамой или с папой?

Ричард оторвал руку от руля, провел ею по волосам.

— Меня, словно мячик, бросали от одного к другому, пока наконец не отправили в школу-интернат. Родители разделили опеку между собой, но настоящими моими опекуншами были бесконечные няни. — Он хитро улыбнулся. — Я был, что называется, трудным ребенком. Долго няни меня не выдерживали.

— Почему?

— Не знаю. Может быть, из-за червяков, которых я подбрасывал им в сумки, или из-за мышей, которых они находили у себя в кровати.

— Как же родители с тобой справлялись?

Неожиданно заметив напряжение на его лице, Кейт поняла, что затронула больную тему.

— Просто не обращали на меня внимания. Папа постоянно был занят работой, которой становилось все больше и больше. Мама была увлечена светской жизнью и заботой о своей внешности. Я привлекал их внимание лишь тогда, когда очередная няня заявляла о своем уходе.

Кейт с жалостью подумала об одиноком маленьком мальчике, пытавшемся привлечь к себе внимание родителей единственным известным ему способом. Она видела по нахмуренному лицу Ричарда, что воспоминания все еще причиняют ему боль.

— Все уже позади и сейчас не имеет значения, — сказал он, меняя тему разговора. — Сейчас самое главное вот что: поможешь ли ты мне заполучить этот отель.

За последние пять минут Кейт узнала о Ричарде гораздо больше, чем за предыдущие восемь месяцев. Может пройти еще восемь месяцев, прежде чем у него появится желание открыться ей вновь. Значит, сейчас нужно выпытать все, что возможно.

— А что, «Медовый месяц» похож на отель твоего дядюшки?

— В чем-то да. Оба были построены в конце сороковых годов, и, хотя дядюшкин отель немного меньше, он тоже всегда числился первоклассным. Настоящая маленькая жемчужина. — Ричард задумался, вспоминая. — Он всегда был полон свежих цветов. Я отчетливо помню звуки вестибюля: звон хрусталя, музыка, смех…

— Похоже, у тебя сохранились приятные о нем воспоминания.

— О, да. Дядюшка Джо был удивительным человеком. Он всегда вел себя так, будто страшно рад меня видеть и моя помощь ему крайне необходима. Я сразу же принимался за дело: убирал комнаты, мыл посуду, выполнял всякие мелкие поручения. И обожал эту работу. Я как бы чувствовал… свою принадлежность к серьезному делу или что-то в этом роде, чувствовал свою необходимость.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×