Софи Уэстон

Ласковый тиран

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Нью-Йорк — рай для полуночников. Он никогда не спит. Наташа Ламберт, прижав лоб к оконному стеклу, смотрела на город с высоты двадцатого этажа. Пять утра. Свет фар разгоняет дождливую ноябрьскую темень, по улицам спешат пешеходы. Кто эти люди? Куда торопятся? Из-под козырька отеля показались мужчина и женщина, сели в такси, портье помог сложить в багажник многочисленные чемоданы… Какая причина гонит эту пару в ненастное осеннее утро?

Мужчина и женщина… Пара… Наташа вздрогнула, хотя в номере было тепло, и повернулась к письменному столу. Изящество и простота меблировки была одной из причин, почему она выбрала этот шикарный люкс в отеле, где обычно останавливаются деловые люди. Хотя сейчас, в пижаме и тапках с котятами, она меньше всего походила на руководителя высшего звена, усмехнулась про себя Наташа.

На столе слабо светился экран открытого ноутбука. Наташа в задумчивости пощелкала мышкой, выбирая фон для демонстрационных слайдов. Синий, пожалуй, слишком холодно. Красный — агрессивно. Совсем как недавний разрыв с бойфрендом, меланхолично подумала она. Сначала он заморозил ее логическими выкладками, объясняя причины, по которым им следует расстаться. Но стоило согласиться с его выводами — взорвался от ярости.

Зазвонил телефон. Не отрывая взгляда от экрана, Наташа взяла трубку.

— Да?

— Могу я оставить сообщение для Наташи Ламберт? — услышала она голос Иззи Даре, своей близкой подруги.

— Можешь, — улыбнулась Наташа. — Это я.

— Прости, ради бога, я хотела поговорить с портье, — разволновалась Иззи. — У меня и в мыслях не было тебя будить.

— Я не сплю. — Наташа продолжала водить курсором по экрану. Может, использовать оба цвета? Логика и агрессия. Очень подходящее сочетание для бизнеса. Хотя лично ей удалось достичь успеха и без этих качеств. Или это только так кажется? Наташа давно уже не задумывалась, какое впечатление производит на окружающих. Она оставила мышку в покое. — Так что все-таки случилось, Иззи?

— Но разница между Нью-Йорком и Лондоном пять часов. Сколько у вас сейчас? Ты уже проснулась или еще не ложилась? — продолжала переживать Иззи.

Наташа бросила взгляд на свои маленькие, безумно дорогие платиновые часики.

— Пять утра. Еще не ложилась. — Она снова перевела взгляд на экран. — Сегодня за завтраком у меня важная встреча с одним Большим Боссом. Всю ночь пришлось готовить презентацию.

— Он симпатичный, этот твой Большой Босс? — В голосе Иззи слышался неподдельный интерес.

— Дэвид Френкель, — Наташа мысленно вздохнула, — толстый низенький пьяница, который имеет отвратительную привычку трогать тебя руками, если ты нечаянно подойдешь к нему слишком близко. При этом обладает острым как бритва умом.

— Какой ужас!

— Вот поэтому он Большой Босс, — миролюбиво сказала Наташа. — Люди, добившиеся такого высокого положения, всегда ужасны. Это одно из условий их успеха. Поверь, милая. Мне приходится сталкиваться с ними постоянно. Они не всегда так отвратительны, как Дэвид, но на свидание ни с одним из них я бы не пошла. Так зачем все-таки ты звонишь? — Наташа передвинула курсор. Экран замерцал пронзительно-зеленым. Она в задумчивости склонила голову набок. Молодость и задор? Или чересчур легкомысленно?

— Я насчет нашего девичника. — Иззи слегка замялась, но Наташа была слишком занята собственными мыслями, чтобы заметить. — Планы несколько изменились…

— Как жаль. Я мечтала об этом уик-энде. Все отменяется?

— Нет-нет, — заторопилась Иззи. — Встреча состоится. Только… она пройдет не там, где мы договаривались.

— А где? — без особого интереса спросила Наташа.

— В одном частном доме. Мне удалось взять его в аренду. Некоторым образом. Но есть еще одно «но»… — Иззи смущенно замолчала. Растерянность подруги заставила Наташу отвести взгляд от экрана.

— Продиктуй мне адрес и выкладывай, что тебя так беспокоит. Там нет света, горячей воды и туалета? Или туда можно добраться лишь вертолетом?

— А тебя бы это остановило? — вопросом на вопрос ответила Иззи.

— Нет. Куда все — туда и я. Мы не виделись больше полугода. Так что, мне действительно придется нанимать пилота?

— Нет, место всего в часе езды от лондонского аэропорта. Ты прилетаешь из Нью-Йорка утром, и у нас будет целый день, чтобы поболтать до того, как соберутся все остальные. — Иззи заговорила вдруг высоким фальшивым голосом. Она явно торопилась сменить тему. — Просто дорога до виллы «Серената Плейс» довольно запутанная, но я покажу тебе на карте…

Наташа нахмурилась и отвернулась от компьютера. Тон подруги заставил насторожиться.

— Что случилось, Иззи? — жестко спросила она.

В ответ та издала полувздох-полустон и перешла на торопливый шепот:

— Я выхожу замуж. Знаю, знаю, все так неожиданно. Ты его не знаешь… Но он уезжает в экспедицию, поэтому приходится спешить… В общем, в этот уик-энд состоится наша помолвка. — Наташа представила, как подруга согнулась за своим рабочим столом, прикрывая трубку ладонью, чтобы коллеги не слышали их разговор. — Послушай, в пятницу мы увидимся, и я все-все тебе расскажу, ладно? — В трубке раздались гудки отбоя.

Наташа ничуть не возражала. Насколько она знала Иззи, та засыплет ее подробностями. Но деловой и искушенной в жизни женщине не стоило особых трудов представить финал этой истории — скорее всего, брак взбалмошной подруги продлится лишь несколько часов. Она повернулась к компьютеру. Курсор вновь заскользил по экрану.

Интерьер парадного зала представлял забавную смесь стилей рококо и модерн. Эмир Сараха восседал в кресле, которое уместнее смотрелось бы где-нибудь в Версале, а вошедшему он жестом предложил опуститься на строгую кушетку. Но высокий смуглый человек в белой восточной одежде остался стоять.

— Дедушка, при всем моем уважении, вы не можете мне указывать, — произнес он ровным голосом.

— Но ты все-таки приехал, — чуть повысил голос Эмир.

— Лишь на несколько минут. — Взгляды мужчин скрестились, как шпаги дуэлянтов. Эмир умел скрывать свои чувства, его лицо оставалось спокойным. Но он первым опустил глаза.

— Оставим споры, Казим. Это дело исключительной важности.

— У вас для меня очередное брачное предложение?

— Нет. — Глаза Эмира блеснули. Он говорил медленно, словно каждое слово давалось ему с трудом. — Я согласен. Ты будешь сам решать, когда и на ком тебе жениться.

— Если я вообще соберусь жениться, — уточнил Казим.

— Ты нарушаешь наши традиции и не уважаешь мнение старших, — негромко произнес Эмир. Казим сделал вид, что не расслышал. Иногда это был единственно возможный ход в их непростых, похожих на шахматную партию семейных отношениях. Но следующая фраза деда заставила его внутренне подобраться. — Я хотел видеть тебя для того, чтобы кое о чем предупредить.

— Речь идет об очередных угрозах в ваш адрес?

— Нет. — Эмир позволил себе слегка улыбнуться. — На этот раз — в твой. Ты понимаешь, о чем я?

Вы читаете Ласковый тиран
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×