Шатильон
Тогда - война. Ее жестокой силой Неправое насилье сокрушится. Король Иоанн
Вот наше слово: на войну - войной, И кровь за кровь, и сила против силы. Шатильон
Прими же вызов короля. На том Кончается мое к тебе посольство. Король Иоанн
Мой вызов передашь ему. Ступай: Ты для него, как молния, сверкнешь, Затем, что он, едва ты молвишь слово, Меня услышит - гром английских пушек. Тебе же - стать предвестьем роковым И трубным гласом гнева моего, Несущего французам гибель. - Пембрук, С почетом проводить посла. - Прощай. Шатильон и Пембрук уходят.
Элеонора
Что, сын мой? Не была ли я права? Констанция покоя не узнает, Покуда не побудит встать за сына И Францию и всех на белом свете. А это мы могли предотвратить, Всего добившись миром и согласьем. Теперь же - два великих королевства, Судьбу решая, кровью истекут. Король Иоанн
За нас - и наша власть и право наше! Элеонора
Доверься лучше нашей твердой власти, Не то придется плохо нам с тобой. Мой шепот, совести тревожный вздох, Пусть кроме нас услышит только бог. Входит шериф и шепчется с Эссексом.
Эссекс
К вам, государь, явились двое. Просят, Чтоб вы решили спор их - самый странный Из всех, какие знал я. Что сказать им? Король Иоанн
Впустите их. Шериф уходит. Аббатства и монастыри дадут Нам средства для войны. Входят Роберт Фоконбридж и Филипп, его побочный брат.
Вы что за люди? Бастард
Ваш верноподданный и дворянин Нортемтонширский; полагаю также И старший сын Роберта Фоконбриджа, Который в рыцари на поле битвы Был Львиным Сердцем славно посвящен.