выпускавшего вялый фонтанчик. — Теодор, а может быть, вы посмотрите?

— Я опасаюсь, моих запасов касторки может и не хватить на такого пациента, — хмыкнул Немертвых. — Но ради вас, Каролина, так и быть, я взгляну, что там приключилось…

— Только поосторожнее, — напомнил Бессмертных, на что доктор только махнул рукой. — Хм… Прелестно. А еще какие-то способы добраться до того берега есть?

Служащий развел руками.

— Катер вот был, — повторил он, — но пока починят… А грузовым китом вы вряд ли поедете, правда?

— Грузовым китом? — переспросил Дэвид.

— Вон он, под разгрузкой стоит, — показал рукой мужчина. — Удобно! Нырнул — и никакой тебе качки. Не очень быстрый, конечно, но надежный. Тут вот хотят такого же пассажирского пустить, но ему еще расти года три-четыре, вы же не станете дожидаться…

— Да уж, — проворчал следователь, разглядывая гигантскую распахнутую пасть, из которой непрерывными вереницами появлялись тюки и контейнеры. — Стало быть, прямо… гхм…

— Во чреве, — подтвердил тот. — Работенка та еще, за вредность доплачиваем, потому как запах и всё такое, селедку на нем по большей части возят, для больных… Но пассажирский, обещают, будет очень даже комфортным!

— Это точно институтские разработки, — уверенно сказала Каролина, — я слышала о подобном. Скажите, а скатов не используют еще?

— Пытались, — подтвердил служащий. — Не заладилось что-то. Пока работают над этим… Ну да и скорость у них так себе. Вот патрульные акулы есть, только с ними сложно: перекормишь — не работают, недокормишь — на своих бросаются. Сейчас понемногу на косаток переходим, они того… поумнее будут, да и та же акула им…

— Это всё очень занимательно, — перебил Бессмертных, — но правильно ли я понимаю, что шансов добраться до места назначения в ближайшую неделю у нас нет?

— Точно так, — вздохнул тот и уставился в пол.

Тут подбежал еще один человек в форме и зашептал что-то начальству на ухо.

— Что? — нахмурился тот. — Кувалду и лебедку? Ну обеспечьте, у нас что, лебедок нету? Еще что? Э-э-э… а это-то зачем?! Ах, для дезинфекции… Ну, выдайте, под мою ответственность!

Второй просиял и убежал.

— Ну что ж… — протянул следователь. — Придется пока поскучать на берегу. Надеюсь, или катер починят, или кашалота вылечат, и мы сможем, наконец, добраться до места!

— Да чего же ждать! — прогудел поручик, засунув большие пальцы рук за пояс форменной юбки. — Время зря терять… Разрешите исполнять?

— А! — словно бы спохватился Бессмертных. — Конечно. Раз другого выхода нет…

Дэвид переводил взгляд с одного на другого, ничего не понимая, но объяснять ему никто ничего не собирался.

С берега, где тосковал Левый, донесся лязг, визг, рёв и какой-то грохот.

— Пойдемте, — сказал стажеру следователь. — На это стоит посмотреть!

— На кашалота? — осмелился спросить тот.

— Ну что интересного в обыкновенном дрессированном кашалоте? — пожал плечами Бессмертных. — Нет, совсем на иное!

— О! — захлопала в ладоши Каролина. — Дэвид, идемте скорее, это нужно видеть!

Стажер, уже окончательно запутавшийся в происходящем, поспешил за упорхнувшей писательницей.

На берегу творилось странное действо: броневик, до сей поры зачехленный, освободили от брезента и транспортировали поближе к воде.

— А почему он не дымит? — наивно спросил Дубовны.

— Горючее экономят, — пояснил возникший рядом Ян. — Он на педальном приводе. Ну так, мало ли, топливо кончится, и что? А тут — раз, сели, поехали…

— А-а… — глубокомысленно протянул юноша.

Поручик ходил кругом броневика, порыкивая на подчиненных.

— А-атвинчивай! — раскатисто разносилось над пустынным берегом. — Ра-аздвигай!

На глазах изумленного Дэвида дюжие беарийцы принялись вертеть какие-то огромные болты, невидимые дотоле. Потом отряд поделился пополам, одни взялись за перед броневика, другие — за корму.

— Раз-два, взяли! — командовал поручик. — И-и-и… раз! И-и-и… два!

Броневик начал растягиваться. Дубовны подавил желание протереть глаза. Он знал, конечно, о силе беарийцев (да что там, поручик Вит-Тяй без особого напряжения принес его в гостиницу подмышкой), но порвать напополам бронированную машину…

— Готово! — рявкнул фельдфебель. — Извольте проверить, господин поручик!

— Правую сторону дотянуть, — велел Вит-Тяй. — Еще немного… Всё, закрепляйте!

— Что с вами, Дэвид? — весело поинтересовалась Каролина. — Вы под впечатлением?

— Еще каким! — заверил он, глядя на броневик, ставший раза в три длиннее, чем был. — Но… как это возможно?

— А, это давняя беарийская история, — сказал неслышно подошедший следователь. — Каролина, вы расскажете или позволите мне?

— О, ну что вы, конечно, говорите вы! — улыбнулась писательница.

— Когда в Беарии только появились броневики, — сказал Бессмертных, — их тут же стали совершенствовать. Про педальный ход вы уже слышали, наверно?

Дэвид молча кивнул.

— Отлично. А здесь имел место забавный казус… Один броневик застрял в болоте, а какие болота в Беарии, лучше даже и не говорить, — хмыкнул следователь. — Вытаскивать его стала другая машина и тоже увязла. Командир части разъярился, рассказывают, страшно, и послал тягач. Тот стоял на твердой почве, начал тянуть…

— И? — сгорая от нетерпения спросил Дубовны.

— Ну и тот броневик, что был посредине, порвало пополам, — скорбно поведал Бессмертных. — Первый-то болото крепко держало. Император, когда узнал об этом, немедленно повелел строить такие броневики, которые бы, во-первых, не вязли в болоте и вообще… гм… ну, увидите. А во-вторых — чтобы не рвались. Как видите, беарийская инженерная мысль шагнула далеко вперед за десятилетия… Да не бойтесь, посмотрите поближе!

— Это… это что? — удивленно спросил Дэвид, рассматривая те места, где, как ему показалось, броневик растянулся.

— Гармошка, — лаконично сказал Топорны, подходя сзади. — При необходимости машина раздвигается до нужного размера. Посудите сами: разве весь отряд и мы все уместимся на сложенном броневике?

— Э… — произнес стажер. — Но… нам же на тот берег, разве нет?

— Именно, — ответил офицер суда и снова замкнулся в молчании.

— Па-а местам! — раздался зычный бас Вит-Тяя. — Груз проверить!

— Это надолго, — вздохнул Топорны.

— Нет, что вы! — встряла Каролина, любовавшаяся трансформациями броневика. — Драгоценности мои по описи уже сверили, рукописи я лично уложила, так что сейчас только погрузят остальной багаж, и можно будет отбыть. Я надеюсь, Теодор к тому моменту управится…

— Я уже управился, — негромко сказал сзади доктор Немертвых. Он был без пенсне и без пиджака, оттирал руки какой-то ветошью, а еще от него приметно припахивало рыбой, водорослями и спиртом.

— Что же там стряслось? — заинтересовался Бессмертных.

— Сущая ерунда, — пожал плечами доктор. — Судя по всему, Левый схватил что-то достаточно крупное и, скорее всего, металлическое… Вы не слыхали, тут субмарины не пропадали?

— Ничего такого не говорили, — покачал головой следователь. — Так и что же с несчастным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×