кашалотом?

— Сломал зуб, — лаконично ответил Теодор. — Оттого и страдал — нерв повредил. Пришлось рвать с корнем.

— А вы еще и стоматолог? — осмелился спросить Дэвид.

— На специальных курсах и не такому учат, — серьезно ответил тот.

— Ясно теперь, зачем вам понадобилась лебедка и спирт, — хмыкнул Руперт. — Ну, надеюсь, бедняге полегчает…

— Уже полегчало, — заверил тот. — Однако, я вижу, ждать его полного выздоровления мы не собираемся?

— Не собираемся, — подтвердил Бессмертных. — Так что занимайте место на борту… а, постойте, приготовления еще не закончены.

Из недр броневика беарийцы со всем почтением извлекли нечто, укутанное в дорогую златотканую парчу. Материю развернули и на свет явилось приличных размеров изваяние, как показалось Дэвиду.

— А что это? — шепотом спросил он наставника.

— Носовая фигура, — пояснил тот. — Это ведь теперь корабль, вон, мачту поставили, а ему полагается…

— А кого она изображает? — не отставал Дэвид, рассматривая изваяние, которое беарийцы со всем почтением крепили к носу броневика. Изображало оно молодую женщину самой приятной наружности, с развевающимися локонами, в беарийском платье. Одну руку она чуть отводила назад, словно обнимая броневик, а второй подносила к глазам лорнет.

— Это беарийская богиня возмездия, Карра, — сказал следователь.

— А… почему лорнет? — стажер невольно сглотнул.

— А она, знаете ли, несколько близорука, — пояснил тот, — поэтому лучше молиться о том, чтобы Карра нигде не позабыла… свой зрительный прибор.

Дэвид оттянул воротничок и решил не задавать более вопросов, хотя ему очень хотелось узнать, отчего это богиня Карра так похожа лицом на госпожу Кисленьких. Впрочем, Бессмертных ведь неплохо читал мысли стажера…

— Папа-император за глаза называет нашу дорогую Каролину «кара моя небесная», — доверительно сообщил он юноше. Тот поперхнулся и решил, не станет думать при шефе о подобных вещах до самого конца путешествия.

— Прошу на борт! — пробасил Вит-Тяй и лично подсадил на броню младшую сиятельную госпожу.

Оперативники ловко вскарабкались сами — Ян подтянулся на одной руке, Берт цеплялся пальцами за сочленения брони. Пол Топорны не стал рисоваться, а спокойно поднялся по лесенке. Его примеру последовали доктор и следователь. За ними тащился Дэвид.

Бравые беарийцы, ухнув, столкнули броневик в воду и лихо запрыгнули на борт, занимая места. Легкий ветерок повлек тяжелую машину прочь от берега…

Дэвид философски подумал, что отныне удивляться ничему не станет. Подумаешь, плавучий броневик! По болотам ходят парусные танки, чем же броневик хуже?

— Стойте! Погодите! — раздалось позади.

Броневик с трудом нагоняла лодка, гребцы изо всех сил работали веслами.

— Только что привезли… — запыхавшись, сообщил служащий порта. — Тут посылочка для господина Ду… Дубовны, кажется, так…

— Для меня? — поразился стажер. — А… от кого?

— Не могу знать, — ответил тот, сунул юноше в руки небольшой сверток и решительно оттолкнул лодку от броневика. — Счастливого пути!

— Хм… — произнес Бессмертных. — Дэвид, признайтесь, вы заказали в Болотноградске всю серию историй о?..

— Вообще-то журналы гораздо больше и в такой сверток не поместятся, — сердито ответил Дубовны, чем снова выдал себя с головой.

— Ну открывайте же, что там? — изнывала от любопытства Каролина.

Дэвид вынул перочинный ножик и решительно перерезал перетягивавшую пакет бечевку. Вернее, попытался перерезать, потому что веревочка оказалась неожиданно прочной, и лезвие просто соскользнуло… да и на бечевку это походило мало. Пришлось развязывать узелки. (Загадочной сверхпрочной веревочкой тут же завладел Ян, знавший, для чего она может пригодиться.)

Наконец, оберточная бумага была снята, и Дэвид осторожно открыл небольшую коробочку. Внутри на синей бархатной подушечке лежала тонкая цепочка с небольшим прозрачным кулоном, внутри которого устало метался бозончик…

— Э-э-э… — произнес стажер.

— Вот видите, Дэвид, — поучительно сказала Каролина, — молодым людям неприлично так пристально рассматривать дамские драгоценности! Могут ведь и подарить…

— Вы поосторожнее, — предупредил следователь. — На дам особенно не заглядывайтесь. Подозреваю, госпожа Конг конкуренции не потерпит.

— А почему вы решили, что это от нее? — возмутился Дубовны.

— Во-первых, — вздохнул Бессмертных, — такое украшение мы видели только на одной даме. А во- вторых, тут есть еще и записка, причем подписанная, вы ее едва не уронили в море. Держите.

Дэвид осторожно взял маленький листок и прочел: «Быть рядом с вами — истинное наслаждение. Бодрит и освежает».

— Знаете, вы первый человек, который заинтересовал надмозгиню не в гастрономическом и не в исследовательском плане, — заметила Каролина.

— Кого?! — опешил Дэвид.

— Надмозгиню, — повторила писательница. — Вы что, не догадались?

— О… — потрясенно протянул он. — Ведь я же знал, что ее охрана — думаки, мне господин Затычински сказал, но я и подумать не мог… О!..

— Вот-вот, — подтвердила Каролина. — Это воспитанные, сдержанные думаки, без команды ни на кого не бросаются. Отличные телохранители.

— А госпожа Конг…

— Вам же сказали — она консультант, — пожала плечами госпожа Кисленьких. — Я слышала еще в Институте, что надмозги заинтересовались некоторыми новыми разработками, а уж больные intelligenza и вовсе представляют для них огромное поле для исследований! Конечно, наши ученые согласились на участие госпожи Конг в некоторых проектах с огромным энтузиазмом!

— Вот как… — пробормотал Дэвид и надел цепочку с кулоном на шею. Его самолюбию льстило осознание того, что им заинтересовалась такая… такая… ну, пусть будет дама. — Интересно, почему она…

— Это всё потому, что вы слишком громко думаете, — поучительно сказал следователь и отошел.

Каролина сочувственно покачала головой, но смолчала. В конце концов, Дэвид был уже совсем взрослым мальчиком…

Стажер же осторожно потрогал кулончик, воровато оглянулся, спрятался от всевидящего ока патрона за башней броневика и вытащил из внутреннего кармана пиджака сложенный в несколько раз номер нового журнала, который ему удалось обнаружить в Болотноградске. Это произведение полиграфического искусства носило громкое название «Пастушки против пришельцев», а картинка на обложке изображала красивую селянку в очень открытом платье, бьющую инопланетного монстра по голове полной корзинкой вишен. Дэвид полюбовался картинкой, поправил впившийся в горло галстук, оглянулся еще раз и развернул журнал…

Через пару секунд он вовсе снял галстук, потому что это орудие пытки откровенно пыталось его задушить. Легче не стало, из чего Дэвид, уже привычно воспользовавшись дедукцией, заключил, что душит его вовсе не галстук, а… Да, верно, цепочка с кулончиком.

Слегка запаниковав, стажер попытался снять коварный подарок, но тот не поддавался и, стоило

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×