Начальник управления ФБР, специальный агент Джеймс Темпл, присел на край стола, установленного в северном углу зала заседаний и, подперев ладонями подбородок, пристально оглядел собравшихся своими карими блестящими глазами. Ники стояла, скрестив руки, прислонившись к стене и не сводя глаз с выведенного на экран увеличенного изображения записки Коллекционера Невест. Агенты, Мигель Руфино и Барт Крамер, сидели, откинувшись на спинки стульев и поглядывали то на записку, то на шефа, то на Ники, то на расхаживающего по кабинету Брэда.

«Похоже, эти двое будут в деле хороши, но не более того, — подумал Брэд. — Нет в них самозабвенности, которая нужна для полной сосредоточенности на решении той или другой задачи».

— Итак, что мы имеем? — Темпл повернулся к Брэду. — А имеем мы дипломированного психа. Ненормального из чудного деревенского амбара, который проделывает дыры в женских пятках, чтобы сыграть с нами в прятки. — Он обвел присутствующих удивленным взглядом. — Извините за каламбур.

Руфино и Крамер загоготали, а Ники бросила на шефа уничтожающий взгляд:

— Я бы не стала…

— Только не надо кормить меня всякими психоштучками. Если это не дипломированный псих, то кто же?

Темпл, будучи рослым, отличался змеиной гибкостью. Он брил наголо голову и гордился своим телом, которое регулярно изнурял тренировками в спортзале.

«В Денвере этот человек явно не ко двору, — подумал Брэд. — Юго-восток, откуда его перевели, — дело другое, там его манеры не так бросаются в глаза. Но здесь на записных стрелков смотрят искоса, а Джеймс Темпл определенно из этого племени — горячий, скорый на выводы, холерик до мозга костей».

— Обычно, — заговорила Ники, — серийные убийцы — люди уравновешенные. Они хорошо образованны, обеспечены материально, нередко внешне привлекательны, на вид дружелюбны. В отличие от головорезов, чьи мании питают веру в свое превосходство, серийные убийцы действуют либо из мести, либо преследуя личные интересы. Они рассчитывают каждый шаг. Словом, на психов тянут.

— Почитай. — Темпл нахмурился и дернул своим заостренным, с ямочкой, подбородком в сторону экрана. — Любой кретин согласится, что этот маньяк нюни пускает. Или ты что-то другое можешь в этом вычитать?

Ники побагровела, но воздержалась указывать на то, что Темпл фактически сам назвал себя кретином. Она перевела взгляд на экран.

Записка была написана отличной шариковой ручкой, черными чернилами. Лист бумаги был аккуратно вырезан из тетради, сложен в несколько раз, затем свернут и засунут в отверстие на пятке Каролины. Текст написан по меньшей мере несколько дней назад.

Брэд перечитал чудовищное стихотворное послание:

Прекрасный рай патерян Туда где разум торжествует Пришел я и она змеиную главу снесла Искал я и нашел седьмую Да упокоится она в гнезде змеином И вновь я аживу.

— Что-то с правописанием у него нелады.

— Извини, Джеймс, — внимательно посмотрел на шефа Брэд, — но на слабоумного он не похож.

Тот сдвинул брови и подтащил к себе стул. В подобных случаях репутация Брэда срабатывала безотказно. К тому же, прежде чем заблистать в Четырех Углах, он работал в Майами, а это превращало его, по крайней мере в глазах Темпла, в родственную душу. И он дважды подумал бы, прежде чем отмахнуться от слов Брэда.

— Думаешь? Ну что ж… — Темпл сделал приглашающий жест. — Просвети нас в таком случае.

Пытаясь скрыть замешательство, Ники отвернулась к затемненному окну.

— По-моему, Ники права, — кивнул Брэд. — Мы имеем дело с очень умным человеком, который отлично знает, что делает, — в границах собственного мира.

— Из того, что он умеет проделывать дырки в пятках и зачищать за собой, еще не следует, что это не безумец.

— Верно, — вмешалась Ники. — Но даже если он страдает психическим расстройством, неправильно считать его животным.

— Мне ясны мотивы и ясны намерения. — Брэд указал на светящиеся на экране слова. — И было бы серьезной ошибкой думать, будто автор не знал точно, что он пишет и почему.

— Хочешь сказать, он объявляет о своем следующем шаге? — Темпл перевел взгляд на экран. — Нельзя ли поподробнее?

— Представь, что это написано ученым или поэтом с хемингуэевским, скажем, интеллектуальным уровнем. И написано именно для нас. А пара грамматических ошибок сделана специально, чтобы выглядеть не очень умным.

— Грамматика не так уж связана с интеллектом, — заметила Ники.

— Это я понимаю. Но ты следи за ходом мысли. О чем в действительности он пишет?

— О том, что красота рая утрачена, — прочитала Ники. — О грехопадении.

Темпл на секунду зажмурился, демонстрируя таким образом свое нетерпение.

Брэд кивнул Ники. Она кивнула в ответ и снова повернулась к экрану.

— Он говорит, что место, где некогда обитали красота и невинность, то есть рай, дарованный человечеству, утрачен. И виноват в этом змей. Или дьявол, или зло — можно назвать как угодно. Насчет третьей строки не уверена: «Пришел я и она змеиную главу снесла», — это непонятно. — Она посмотрела на Брэда.

— Мотив, — пояснил Брэд. — Змей уничтожил красоту, но и сам пострадал при этом. Он в смятении. Ну, дальше.

— Дальше ясно, — кивнула Ники. — В последних трех строчках все прямо сказано. Он ищет замену павшей, и если найдет, его жизнь продолжится.

— Он ищет жену, — проговорил Брэд. — Новую Еву.

— И что нам это дает? — подал голос Барт Крамер.

Шеф пропустил его слова мимо ушей и снова поднялся со стула.

— Ладно, пока ясно. Что еще?

Брэд обогнул стол, не спуская глаз с экрана, где красовались слова, начертанные рукой убийцы.

Перед его глазами возникла картина… Письменный стол. Все на своих местах. Полный порядок. Перо, покоящееся на бумаге, пока слова, которые преступник повторял тысячу раз, проносятся в голове, обретают хоровое звучание, а хор складывается в симфонию. Реквием, сотрясающий землю и требующий внимания слушателей.

И эта истина воплощается в словах на простом листе белой бумаги, предназначенном для его злейших врагов. Это словно раздеться догола, когда чувствуешь одновременно и страх, и возбуждение. Убийца явлен миру. Вся его жизнь здесь, на этом листе бумаги.

Брэд откашлялся.

— Он совершает ритуальные убийства, убийства, которые возвращают его к жизни. При этом не испытывает ни малейшего гнева — ни на одном из мест преступления мы не нашли следов ярости.

Местные полицейские обнаружили первую жертву три недели назад в заброшенном амбаре к югу от большой железнодорожной станции, в безводной Большой долине, почти на границе штатов Юта и Колорадо. Серене Баркер было двадцать три года, и полиция сочла ее жертвой ритуального убийства, совершенного сектой сатанистов. К тому времени как ее нашли, девушка была мертва три дня, и койоты успели добраться до ее левой ступни.

После того как в шестидесяти милях к северу от Денвера, в доме, расположенном невдалеке от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×