— Твоя забота о Рут очень трогательна, но я не хочу, чтобы ты принимал поспешное решение.

— Вспомни, что произошло в последний раз, когда я не поспешил спросить тебя.

После еще одного, более продолжительного промежутка времени Карен прошептала:

— Больше такого не случится.

— Да? Я начинаю беспокоиться о Тони. Он там не...

— Не твое дело.

— Верно. Не мое дело. Думаешь, у них с Черил получится?

— Теперь у меня больше надежды, чем прежде. Полагаю, он не согласится сдать нам дом в аренду, если Черил не уступит.

— Милая девушка, как вульгарно! — сказал Марк, подражая миссис Гроссмюллер. — Значит, ты не отказываешься от этой затеи с магазином?

— Есть какие-нибудь возражения?

— Боже мой, конечно нет. Я даже не смею возражать. К тому же я всегда мечтал о жене, имеющей собственный источник дохода.

— Марк...

— М-м-м? — ответил он, прижимаясь губами к ее уху.

— Это так мило с твоей стороны, что ты преуменьшил свои заслуги, щадя чувства Тони...

— Мило, черт побери! Не сделай я этого, я рисковал бы получить тяжелые телесные повреждения от собственной сестры.

— ...Но я-то знаю, что ты совершил, и считаю, что ты храбрый, благородный, замечательный, великолепный...

На этот раз их прервал телефонный звонок. Карен пошла отвечать на него. Ее радостное восклицание заставило Марка подбежать к двери.

— Пат! Пат, дорогой, где вы? Все еще на Борнео? Как Рут? С миссис Мак все в порядке? Как ты? О, великолепно. Да, у меня все прекрасно. Чем занимаюсь? — Взглянув на Марка, она тихо рассмеялась: — Знаешь, Пат, ты даже не поверишь...

,

Примечания

1

По шкале Фаренгейта.

2

Подсознательное ощущение чего-либо, уже виденного однажды (фр.).

Вы читаете Порванный шелк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×