«...und schlafen Sie wohl». – и доброго сна (нем).

31

«Смертная душа» – один их постулатов «Христианской науки», религиозной организации протестантской ориентации, возникшей в 70-х годах XIX в США. Основные ее принципы сформулированы Мэри Бекер Эдди (1821—1910) и состоят в том, что излечение людей от болезней возможно лишь с помощью религиозной веры. Причина всех бед – ошибочное мнение о существовании материи как объективной реальности. Материя иллюзорна, так же как болезни, страдания и смерть. Единственной реальностью признаются разум, мысль, дух. Мысли Мэри Бекер Эдди изложены в ее книгах «Наука и здоровье» (1875), «Единство Великого и нереальность болезни» (1887) и др. Мэри Бекер Эдди была излюбленной сатирической мишенью М Твена, называвшего ее «царицей всех шарлатанов и лицемеров». В 1907 г он опубликовал книгу «Христианская наука», в которую вошли ранее написанные очерки. Марк Твен сыграл большую роль в разоблачении этой религиозной организации.

32

Чеширский Кот – персонаж сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес».

33

Речь идет об известной библейской легенде о «вещем» сне фараона. Сон, в котором семь тощих коров съели семь тучных. Иосиф растолковал как семь лет изобилия и семь лет бесплодия земли.

34

«Уэстерн юнион» – телеграфная компания в США.

35

М. Твен цитирует подлинное послание верующим Мэри Беккер Эдди, опубликованное в газете «Бостон геральд».

36

Чокто – язык индейцев племени чокто.

37

Светоний Гай Транквилл – римский историк и писатель, автор сочинения «О жизни двенадцати цезарей».

38

Ньюком Саймон (1835 – 1909) известный американский астроном

39

«Барнум и Бейли». – Барнум (1810 – 1891) – популярный в США устроитель публичных зрелищ. Его имя стало нарицательным.

40

Имеется в виду битва при Цусиме 14 – 15 (27 – 28) мая 1905 г. в русско-японской войне

41

М. Твен намеренно искажает правду (битва при Цусиме произошла на месяц раньше), чтобы высмеять провидческий дар Мэри Беккер Эдди.

42

Героиня популярного тогда стихотворения Уильяма Аллена Батлера «Нечего надеть».

43

М. Твен цитирует две первые строчки поэмы Элизабет Аллен.

44

По библейской легенде, море расступилось перед иудеями, уходящими из Египта, и вновь сомкнулось, погубив армию фараона.

45

Король Артур (V – VI вв.) – герой кельтских народных преданий. Король Артур и рыцари «Круглого Стола», боровшиеся с англо-саксонскими завоевателями, воплощали нравственные идеалы рыцарства.

46

Кэкстон Уильям (1422 – 1491) – английский первопечатник

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×