© 1997 Любомир Спасов, превод от немски

Karl May

Am «Singenden Wasser»,

Сканиране и разпознаване: Неизвестен любител на автора

Редакция: BHorse, 2009

Издание:

Band 48. Das Zauberwasser. Karl May Verlag, Bamberg

Свалено от «Моята библиотека» http://www.chitanka.info/lib/text/14564]

Последна редакция: 2009-11-09 22:00:00

,

1

Heigh-day! (англ.) — израз на учудване, изненада — Б.пр.

2

Олд бой (англ.) — старо момче — Б.пр.

3

Heavens! (англ.) — Небеса! — Б.пр.

4

Sister-in-law (англ.) — снаха — Б.пр.

5

Бигхоул (англ.) — Голяма дупка — Б.пр.

6

Куотър аур (англ.) — Четвърт час — Б.пр.

7

Аул Крийк — Кукумявковия поток — Б.нем.изд.

8

By God (англ.) — ей Богу — Б.пр.

9

Cheer up (англ.) — кураж, горе главата — Б.пр.

10

My darling (англ.) — скъпи мой — Б.пр.

Вы читаете При Пеещата вода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×