— Сиделкой при беспомощном слепце? Не самая лучшая доля для молодой девушки, да еще такой прекрасной!

— Я бы осталась! — повторила Вара, — Ведь я тоже полюбила вас в тот самый миг, когда впервые увидела. Только я не знала, что это любовь. Вплоть до вчерашнего дня, пока не отвела вас к матери МакКэй. Я боялась, если она исцелит вас, вы уедете отсюда к тем самым красоткам, которые преследовали вас в Лондоне или Симле.

Граф весело рассмеялся.

— Конечно, в моей жизни были женщины, — признался он. — Но, поверь, моя драгоценная, я никогда еще не любил так, как люблю тебя.

— Значит, эти чувства отличаются от прежних?

— Отличаются, и так сильно, что мне и всей жизни не хватит, чтобы рассказать о том, как много ты значишь для меня! — ответил граф. — Ты стала частью меня самого, дорогая, так же, как и сам я стал частью Шотландии.

Вновь засмеявшись, он добавил:

— Я пробовал бороться с этим чувством. Я не верил в то, что это может случиться со мной, считая любовь лишь игрой воображения. Но я услышал зов крови, и, когда ты говорила мне о клане и учила меня тому, что должен делать вождь своего народа, я понял, что не представляю себе отныне жизни без него и без тебя!

Он нежно поцеловал ее в лоб.

— Ты поведала мне о том, как много дел предстоит здесь еще совершить, и я думаю, мы лучше справимся с ними вместе.

— Это то, о чем я не смела даже мечтать, — шепнула Вара.

Голос ее дрогнул, и она уткнулась лицом в его плечо.

Он прижал ее к себе, а потом осторожно приподнял ее подбородок. Увидев в ее глазах слезы, он воскликнул:

— Родная моя, ты плачешь!

— Я плачу от счастья, — всхлипнула Вара. — Ночью я рыдала, потому что думала, что потеряю тебя. А сейчас я так счастлива, что не могу выразить это словами!..

— Не нужно никаких слов, — улыбнулся граф.

И они снова соединились в поцелуе.

Они стояли так, пока не закружилась голова и замок не поплыл перед глазами.

Они парили высоко в небе, взлетая все выше и выше над землей. Дух Шотландии обволакивал их тела.

А далеко внизу звучала музыка — это волынщик, обходя вокруг замка, возвещал наступление нового дня.

Граф прижимал Вару все крепче и крепче. Отныне они навсегда единое целое.

Ибо они часть клана и часть своей страны, с которой никогда не разлучатся.

,

1

Действие романа происходит в конце прошлого века, когда северо-западные земли Британской Индии (территория современного Пакистана) граничили с Афганистаном, частично составлявшим зону интересов Российской империи. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Килт — традиционная клетчатая юбка шотландских горцев.

3

Гэльский язык — язык кельтской группы, на котором говорило коренное население Шотландии и Ирландии. В настоящее время практически вытеснен английским.

4

Спорран — небольшая кожаная поясная сумочка

5

Урду — язык, распространенный на территории Пакистана и Индии.

6

Ваше здоровье! (гэльск.)

7

неверных шагов (фр.).

8

Хэггис — кушанье из овечьей или телячьей требухи, заправляемое овсяной мукой, луком и перцем.

9

Рил — быстрый шотландский народный танец.

Вы читаете Глаза любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×