Человек может приспособиться к чему угодно. Ну… практически ко всему.

Скудная и однообразная кормежка, беспрестанная качка, спертый воздух каюты и лишь несколько часов сна в сутки. При необходимости можно вынести и это. Бывало и хуже. Намного.

Куда сильней выматывало ожидание. Просто ожидание. Своей очереди поспать и пройтись по палубе. Перекусить и сходить в гальюн. Прибытия в Акраю – в конце концов.

Да, кроме как ждать возвращения в столицу, мне ничего другого и не оставалось.

Я-то, наивный, надеялся сдать наконечники Чесмарци и на этом успокоиться. Куда там! Вильям хоть и запер сундук с наконечниками на висячий замок, но все же решил на всякий случай не спускать с него глаз. В буквальном смысле слова. И своими помощниками в этом нелегком деле он, разумеется, не замедлил назначить меня и Лурингу. И ведь не поспоришь – ну, в самом деле, кого еще?

Так вот и вышло, что обратное плавание превратилось в самую настоящую пытку. А закрепленный веревками сундук, вокруг которого я прямо на досках пола начертил пентакль, и вовсе стал внушать какой- то сверхъестественный ужас. И пусть заточенная в наконечниках тьма не могла дотянуться ни до кого из нас, при одном только взгляде в тот угол становилось не по себе.

А не смотреть на сундук не получалось. Нет, этот клятый гроб за время плавания прочно влился в нашу компанию.

Я, Рауль и сундук.

Я, Вильям и сундук.

Я и сундук. Даже во сне сколоченный из крепких досок и укрепленный железными уголками и полосами короб не давал расслабиться и хоть немного отдохнуть. Чтоб ему пусто было…

– Себастьян! – потряс меня за плечо граф Луринга, когда я только повалился на койку и прикрыл глаза.

– Чего?! Моя смена?

– Входим в порт, – расплылся в счастливой улыбке Рауль. – Собирай вещи.

– А чего собирать? Все собрано давно. – Особых причин расслабляться я не видел. Если где и стоило опасаться нового нападения, так это в порту.

– Давайте проверим наконечники, – предложил Виктор Чесмарци и отпер навесной замок.

– Себастьян!

А что Себастьян? Себастьяну жуть как к проклятым железякам прикасаться не хочется.

Но, как бы то ни было, отвертеться от этой почетной обязанности было просто-напросто невозможно. Пришлось откидывать крышку, ослаблять завязки мешка и демонстрировать остальным темный, без малейшего налета ржавчины металл. Черное призрачное пламя моментально опалило пальцы, и я с проклятием захлопнул сундук.

Чтоб вас всех! Чтоб, чтоб, чтоб!..

И тут в каюту постучали.

Луринга схватился за меч, я вытащил переделанный в изогнутый нож коготь, и лишь Чесмарци совершенно спокойно поинтересовался:

– Кто там?

– Молоток и гвозди просили принести, ваша милость, – послышался голос судового плотника.

Приоткрыв дверь, Чесмарци забрал насаженный на короткую ручку молоток и мешочек с гвоздями и вновь задвинул засов.

– Это еще зачем? – удивился Рауль.

– Замок отпереть любой дурак сможет, – самодовольно улыбнулся Виктор и принялся сноровисто вколачивать гвозди в крышку сундука таким образом, чтобы они уходили в боковые стенки. – Так… так надежней будет.

– Вы чего-то опасаетесь? – нахмурился граф.

– Я не хочу ничего оставлять на волю случая, – надменно заявил Чесмарци. – Я могу предположить, что злоумышленник прихватит с собой набор отмычек, но вор с гвоздодером…

– Надеюсь, вы не собираетесь оставлять сундук без присмотра? – забеспокоился я.

– Мое дело – доставить груз в порт назначения. – Вильям кинул молоток к валявшемуся на полу замку. – И только. Мне неизвестно, как и куда наконечники собираются перевозить дальше, поэтому разумным будет подстраховаться.

– Логично, – согласился с ним я, разглядывая, не стерлись ли нанесенные мной на стенки письмена. Нет, порядок.

– Потащили, – распорядился Чесмарци и отпер дверь.

Мы с Раулем ухватились за ручки оказавшегося весьма увесистым сундука и поволокли его на палубу. Караулившие каюту пехотинцы потопали вслед за нами, но Виль и не подумал перепоручить столь ответственное дело им. Да Луринга, наверное, на это и не согласился бы. Я бы не согласился совершенно точно – еще не хватало, чтобы до кого-нибудь из солдат дотянулась заточенная в металл тьма. И без того проблем хватает.

– Господа, – обернулся к нам капитан, рассматривавший в подзорную трубу порт. – Нас уже встречают.

– Неудивительно, – усмехнулся Чесмарци и, приставив ладонь ко лбу, всмотрелся в выехавшие прямо на пирс кареты и толпившуюся вокруг них многочисленную охрану.

– Будем швартоваться? – уточнил граф Луринга.

– Да.

– Эй, Джед! – окликнул Рауль сержанта. – Принеси вещи. И мои, и Себастьяна.

– Будет исполнено, ваше сиятельство, – отрапортовал тот, но сам, разумеется, за нашими манатками не побежал, а отправил в каюту двух солдат.

– Чего-то карет многовато. – Я почесал затылок и с наслаждением вдохнул свежего воздуха. Стылого, но – свежего. Ух, будто заново родился! И пусть небо низкими облаками затянуто, зато из каюты в кои-то веки выбрался. Чайки кричат, волны в борта плещут. Благодать! Холодно только.

– Всех, кто сходил на остров, на какое-то время изолируют, – тихонько пояснил Рауль.

– Вот как? Что ж, чего-то такого и следовало ожидать…

– Нас это не коснется.

Дождавшись, когда матросы спустят трап, граф ухватился за боковую ручку сундука. Я последовал его примеру, и по шатавшимся под ногами доскам мы выволокли сундук на пирс.

– Ставьте сюда, – скомандовал Виль и придержал распахнутую порывом ветра полу камзола.

К Чесмарци тотчас подошли два мрачноватого вида мордоворота в одинаковых темно-серых пальто и указали на стоявшую поблизости карету. Граф Луринга не замедлил вмешаться в разговор, но ему тут же сунули в руки какую-то бумагу. Я на рожон лезть не стал, потихоньку отошел в сторону и поманил к себе прогуливавшегося поодаль Пратта. Прогуливался рыжий пройдоха по пирсу, разумеется, не сам по себе – среди охранников я приметил несколько его парней. Братья-экзорцисты своим вниманием наше прибытие тоже не оставили. Но изгоняющих оказалось на пирсе всего трое.

– Как сплавали? – дыхнул на озябшие пальцы Джек, присматриваясь к моей новой одежке.

– Замечательно. – Я втянул голову в плечи и поднял воротник. Прохладно. Весьма. И куда, интересно, Джед запропастился?

– Ваши вещи, – подбежал ко мне один из пехотинцев.

– Благодарю.

Я тут же выудил из мешка шляпу экзорциста и натянул ее себе на голову. А то уши в трубочку от холода сворачиваться начали.

– Ты, смотрю, весь в обновках, – поджал губы Пратт.

– И не говори.

Как и предполагал Луринга, спускавшихся по трапу пехотинцев тут же рассаживали по каретам и куда-то увозили. А вот два здоровяка в серых пальто явно не торопились покидать порт и продолжали мотать кишки Вилю Чесмарци. Вид у него, прямо скажем, был какой-то на редкость несчастный. Да и Рауль стал мрачнее тучи.

– Себастьян! – вновь дернул меня Пратт. – Сплавали, говорю, как?

– Удачно сплавали, удачно, – рассеянно отозвался я. – Вон те двое, это кто?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×