Гуляющий по двору теплый весенний ветерок мигом взъерошил его черные волосы, набросился на широкие рукава рубашки. Майри дожидалась мужа у развалин старой башни, что-то тихонько рассказывая Джейми. Заметив Роуэна, она с улыбкой шагнула навстречу.

Майри не шла, а плыла по двору, грациозная и легкая, как облачка, что сменяли друг друга в сияющей голубизне неба. Просторное платье не скрывало округлившегося животика, где набирался сил их ребенок.

Роуэн улыбнулся и раскрыл объятия, впитывая прелестную картину, которой не уставал любоваться. До конца своих дней он не привыкнет к этому чуду, которое подарила ему жизнь.

– Айан с Алеком приехали, – сообщила Майри, кивнув на двух привязанных рядом с Валентайном и Пэг лошадей. – Привезли мне письмо.

– От кого?

– Родители возвращаются из Дании! – радостно сказала Майри. – В начале следующего месяца они будут уже в Эдинбурге. Мне очень хочется их встретить, Роуэн! Можно? Айан с Дженнет и Робином решили ехать.

Он нежно отвел с лица жены густую прядь, отливающую на солнце красноватым золотом.

– Ну конечно, любовь моя. К тому времени и мне нужно бы появиться в Тайном совете.

– Ты ведь отказался от поста смотрителя… Как думаешь, Тайный совет предложит тебе что-то еще?

Роуэн пожал плечами.

– Зачем? Пока в смотрителях Арчи Прингл, меня вполне устраивает должность его помощника. Я слишком долго жил вдали от Блэкдраммонд-Тауэр. Хочу отстроить Линкрейг, хочу проводить больше времени с семьей.

Майри кивнула. Его рука обвилась вокруг талии жены, и они неспешно двинулись через двор. Как удивительно, думал Роуэн, всегда льнут друг ко другу их тела… Как они совпадают, точно половинки одного целого, и на прогулке, во время отдыха, и в постели…

Проходя мимо полуразрушенных ворот, Роуэн увидел вдалеке поросший молодой зеленью холм Линкрейга.

– Оттуда, – неожиданно сказала Майри, словно прочитав его мысли, – с того холма я впервые увидела тебя. И подумала… не тот ли ты всадник, который явился в видении моему брату.

Роуэн привлек ее ближе, потерся щекой о прохладные шелковистые волосы.

– А мне тебя показал черный камень.

– Что ты будешь делать с зеркальцем? – спросила Майри.

– Сохраню. Пусть себе лежит на дне сундука. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, откуда оно взялось и что в нем за сила.

– Айан считает, что испанцы привезли его из Нового Света, – задумчиво проговорила Майри. – Он слышал о таких камнях от нашего брата Конора, который служит в королевском флоте. Похоже, тот, кто послал пропуск Саймону, ничего не знал о волшебных свойствах зеркальца.

– Главное, малышка, – Роуэн прильнул губами к ее виску, – что оно привело меня к тебе. А больше мне от него ничего и не нужно.

Он улыбнулся и обратил лицо к ослепительному золотому шару солнца.

Сердце его пело. И жизнь его была исполнена счастья.

,

Примечания

1

Bluebell – колокольчик (англ.).

2

Rowan – рябина (англ.).

Вы читаете Око ворона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×