Ричардсон Сэмюэл

Английские письма, или история кавалера Грандисона (Часть первая)

АНГЛИНСКІЯ ПИСЬМА,

или

ИСТОРІЯ

КАВАЛЕРА

ГРАНДИССОНА.

Твореніе Г. РИЧAРДСOHA

сочинителя

ПАМЕЛЫ и КЛАРИССЫ.

Переведено съ французскаго

А. Кондратовичемъ.

OCR Бычков М.Н.

#id104444_mailto:bmn@lib.ru

http://az.lib.ru

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

Иждивеніемъ И. Ситина.

Во град? Святаго Петра

1793 года.

Ц?на безъ перепл. 90 коп.

Свид?тельствовалъ и подписалъ Коллежскій Сов?тникъ и отправляющій должность С. Петербургскаго Полицмейстера

АНДРЕЙ ЖАНДРЪ.

ПРЕДИСЛОВІЕ

Отъ Англинскаго Издателя.

Издатель сихъ писемъ не почитаетъ за нужное объявить публик?, какимъ образомъ достались ему оныя; но весьма радуется тому случаю, что по онымъ можетъ онъ окончить планъ, которой предпринялъ изъ угожденія ко вс?мъ, и которой желалъ выполнить гораздо лучше, нежели могъ того над?яться.

Первое собраніе писемъ изданное въ св?тъ, подъ названіемъ Памелы, представляетъ красоту и превосходство доброд?тели въ простой и невинной душ?, съ т?ми дарами, кои небо часто изливаетъ на доброд?тель, даже въ теченіе и сей краткой жизни. Молодая д?вица, произшедшая отъ незнатной породы пов?ствуетъ добродушнымъ своимъ родителямъ о т?хъ искушеніяхъ, коимъ честность ея подвергалась со стороны такого господина, отъ коего долгъ требовалъ быть ея покровителемъ. Сія картина изображаетъ свойство распутнаго, въ коемъ заключается все то, что ни есть презр?нія достойн?йшаго. Однако хорошее воспитаніе полученное имъ отъ изящной своей матери, его сильная страсть къ доброд?тельной д?виц?, и тотъ любви достойной прим?ръ, которой она ему подавала съ непреодолимымъ терп?ніемъ когда учинилась его супругою, понуждаютъ его наконецъ приступить къ той доброд?тели, онъ до того времени ощущалъ единую токмо склонность.

Въ другомъ собраніи писемъ, которое издатель выдалъ въ св?тъ подъ названіемъ Kлapиccы, явленіе совершенно почти съ первымъ разнообразное. Хотя оно представляетъ особу одного полу съ Памелою, но весьма знатной породы, и съ другими надеждами, которая видитъ себя повергнутою въ толь разныя злощастія и скорьби, что лишается жизни преждевременною смертію; ужасное наставленіе для такихъ родителей, кои предпринимаютъ принуждать склонности молодой дочери въ самомъ важн?йшемъ пункт? ея жизни, равно какъ и вс?мъ молодымъ д?вицамъ, которыя безразсудно полагаются даже на самыя величайшія об?щанія распутнаго челов?ка. Не взирая на то героиня, подкр?пляемая силою закона, торжествуетъ надъ вс?ми искушеніями; и ея сердце, бывшее всегда изящно, непорочно, возвышаемое каждымъ нещастіемъ, восхищается приближаясь къ в?чной жизни. Злость жестокаго ея развратника толико же кажется ужасна и не сильна, даже и въ т?хъ омерзительныхъ усп?хахъ, коими онъ тщеславился; но чрезвычайно высокое и тщетное о себ? мечтаніе искоренили въ немъ н?кія грызенія сов?сти, коими однако всегда онъ былъ устрашаемъ. Онъ отвращаетъ свои взоры отъ св?та; онъ ожесточается противъ уб?жденій; и отвергая съ упорностію всякіе сов?ты и усильныя прозьбы, погибаетъ презрительнымъ образомъ въ самыхъ цв?тущихъ л?тахъ своей жизни, будучи обремененъ сожал?ніемъ, стыдомъ и ужасомъ, которой безполезно беретъ съ собою во гробъ. Должно ласкаться, что сіи письма могутъ принести н?кую пользу молодымъ людямъ, дабы удержать ихъ отъ злоупотребленія разума, молодости, достоинства, богатства и всякихъ наружныхъ преимуществъ, кои часто обращаются во зло для обладающихъ оными, и коихъ сл?дствія не мен?е бываютъ обществу пагубны.

Обстоятельства благопріятствующія издателю доставили и третіе собраніе писемъ, кои

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×