атамана.

– Прощайте, товарищи! – кричал он им сверху. – Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..

А уже огонь подымался над костром, захватывал его ноги и разостлался пламенем по дереву… Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!

Немалая река Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов, краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях. Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами, осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про своего атамана.

,

Сноски

1

Свиткой называется верхняя одежда у малороссиян. (Прим. Н.В. Гоголя.)

2

Пышный – здесь: гордый, недотрога.

Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания С.И. Машинского

3

Пундики – сладости

4

Вытребеньки – причуды.

5

Рейстровые козаки – казаки, занесенный поляками в списки (реестры) регулярных войск.

6

Охочекомонные – конные добровольцы.

7

Броварники – пивовары.

8

Комиссары – польские сборщики податей.

9

Очкур – шнурок, которым затягивали шаровары.

10

Рыцарскую. (Прим. Н.В. Гоголя.)

11

Консул – старший из бурсаков, избираемый для наблюдения за поведением своих товарищей.

12

Ликтор – помощник консула.

13

Шемизетка – накидка.

Вы читаете Тарас Бульба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×