- Не понравилось шведам?

- Чего ж доброго! - улыбнулся Сильвестр Петрович. - Убытков им на двенадцать миллионов.

- То-то взвыли богатей шведские, - сказал Василий Лукич. - То-то разохались. Да ништо, скоро конец, скоро. Кабы не англичанка, давно бы все решили...

Ранним утром на флагманском корабле смотровой матрос с марса закричал:

- Корабли на правой раковине!

Егор Пустовойтов посмотрел в зрительную трубу и шепотом выругался: наперерез шла мощная эскадра. Сильвестр Петрович поднялся на ют, взял у Пустовойтова трубу и сразу понял беду: эскадра была английская, адмирала Норриса; в окулярах медленно прошел авангард, потом кордебаталия, потом замыкающие суда арьергарда. Было видно, как английские матросы взбираются по вантам, как артиллеристы открывают пушечные порты. Не торопясь, сдерживая волнение, Сильвестр Петрович прочитал флажный сигнал. Англичане предлагали сдаться без пролития крови.

- Отвечать? - спросил Пустовойтов.

- Отвечай, господин капитан: 'Ясно вижу'.

Кают-вахтер принес Сильвестру Петровичу мундир, шпагу, портупею. Одеваясь, Иевлев прочитал новые сигналы англичан: 'К бою иметь полную готовность, милость божья с нами!'

- Трудное дело, - сказал Егор. - Ишь, сколько у них вымпелов.

- Трудненько, да ничего не поделаешь, - задумчиво ответил Сильвестр Петрович, всматриваясь в маневры английских судов: теперь они шли строем баталии. - Ничего, брат Егорушка, не поделаешь! - повторил Иевлев и другим - твердым, адмиральским голосом приказал поднять стеньговые флаги, означающие: 'К бою готов!'

Егор положил руку на эфес шпаги, закричал громко:

- Готовить корабль к бою! Боевую тревогу! Брамсели долой, фок и грот на гитовы!

Мелко, с раскатистым треском ударили барабаны, запели сигнальные горны, засвистели боцманские дудки. Сзади к Иевлеву, запыхавшись, подошел Долгоруков, спросил:

- Англичане?

- Они, Василий Лукич. Думаю, драться будем.

- А как же не драться, коли они лезут! Да ты что на меня глядишь? Нет, дружочек, нынче я не дипломат, а русский человек, крещенный Васькой и обиды не терпящий. Драться так драться!

Пустовойтов опять громоподобно крикнул:

- Господа офицеры, на ют к вице-адмиралу!

Офицеры собрались мгновенно. Все уже успели по-парадному одеться для боя: мундиры с шитьем, треуголки с кокардами, перчатки, шпаги. Сильвестр Петрович оглядел молодые лица, заговорил, отрывая слова:

- Судари мои, офицеры Российского корабельного флота! Адмиралу Норрису нестерпимо то, что мы возвернули себе наше море, для того идет он на нашу эскадру боем. Внукам нашим ведомо станет, кто сие воровство начал, кто добрый мир порушил, кто кровь пролил. Наше же дело биться, как присягали. Для того приказываю: пушечную пальбу не открывать до сближения на пистолетный выстрел. Стрелять будем орудиями обоих бортов, прорежем строй противника, сцепимся на абордаж, и ежели суждено нам погибнуть, то пойдем на дно не одни, а с сими проклятыми ворами, дабы из первой же баталии поняли они, собачьи дети, каково непросто на русских руку заносить. По местам! Ура!

- Ура! - подхватили офицеры.

- Ура! - понеслось по шканцам, по шкафуту, по батарейным палубам.

Корабли шли теперь медленнее, словно настороженные, готовясь к решительной схватке. Пушкари вынимали пробки из стволов орудий, пушечная прислуга скорым шагом носила картузы с порохом, ядра, мочила швабры, чтобы тушить ими искры, притирать рассыпанный порох, матросы скатывали палубу водою в опасении пожара. Под свистки боцманов, барабанный бой, под звуки рожков и горнов матросы с абордажным оружием - с тесаками, с топорами, с крючьями и шестами - расходились по местам, марсовые взбегали по вантам, придерживая тяжелые сумки с гранатами, мушкеты, ружья.

Рябов неторопливой, валкой походкой поднялся на шканцы, плечом оттер матроса от штурвала, сказал Пустовойтову:

- Покуда постою здесь, господин капитан.

Пустовойтов кивнул, взглядом следя за фитильными, которые бегом понесли к орудиям горящие фитили в совках. Комендоры пригнулись к пушкам, фитильные застыли, ожидая команды. С торжественно взволнованными лицами неподвижно стояли навигаторы, у каждого в руке был тесак для абордажного сражения. С ними вместе ждал начала боя молодой Рябов, сжимая в ладони эфес шпаги.

Еще раз ударили барабаны на 'Гаврииле', и наступила полная тишина. Русские корабли приготовились к бою.

Между тем английская эскадра, описав широкую циркуляцию, легла на параллельный курс и теперь приблизилась настолько, что Сильвестр Петрович простым глазом прочитал обращение Норриса к своим морякам: 'Уничтожить русские корабли!'

Иевлев покачал головой: 'Ну, друзья!'

- Чего они? - спросил Долгоруков, подсыпая пороху на полку пистолета.

Сильвестр Петрович не ответил, вновь впился взглядом в сигнальные флаги, как бы нехотя ползущие по брам-стеньге английского флагманского корабля.

- Чего они? - опять спросил Долгоруков, вглядываясь в бледное лицо Иевлева.

- А того, - медленно произнес Сильвестр Петрович, - того, что они вдруг пишут...

- Да что, что пишут?

- Пишут - счастливого плавания.

- Нам счастливого плавания?

- Ну да, нам, русской эскадре...

- Не верь, господин вице-адмирал, врут, воры, знаю я их, сколь годов знаю.

- Нынче им иначе не сделать! - спокойно, с гневной усмешкой оглядывая море в трубу, объявил Иевлев. - Никак им не сделать иначе, Василий Лукич. Погляди вот!

И он протянул Долгорукову свою зрительную трубу.

Василий Лукич посмотрел в том направлении, куда указывал Иевлев, и навалился всем телом на гакаборт: на горизонте, за кораблями эскадры Норриса четко рисовалась другая, огромная эскадра, не эскадра - флот. Это был тот самый Балтийский флот, который Долгоруков давеча видел близ Аландских островов, он узнал флагманский стопушечный корабль, где держал свой флаг генерал-адмирал Апраксин.

- Наши! - счастливым голосом говорил Пустовойтов. - Наши идут! И сила, ну силища какова! Я Балтийский флот вот эдак впервой вижу.

Сильвестр Петрович приказал бить отбой.

На 'Гаврииле' опять ударили барабаны. Английская эскадра Норриса, поставив паруса, увалила под ветер и стала быстро уходить на восток.

- Ну, молодцы! - сказал Рябов. - Ну, соколы! Ты гляди, как побежали. Теперь надолго, теперь напужались крепко...

Он захохотал, пристукнул каблуком по палубе, крикнул сыну:

- Иван Иванович, зришь?

- Смотрим! - снизу ответил лейтенант.

В это время на флагманском корабле Балтийского флота весело, басом рявкнула пушка и тотчас же взвился сигнал: 'Следовать за мною, быть в строе кильватера!'

Пустовойтов ответил: 'Ясно вижу!'

- Федор Матвеевич сам, - с удовольствием сказал Иевлев. - Его вымпел! Ну, умница генерал-адмирал, знает, где ходить...

И, повернувшись к Пустовойтову, велел:

- Командуй, господин капитан, делай маневр, пойдем за ними.

- Господа офицеры, по мачтам! - осипшим на ветру, грубым и радостным голосом загремел Пустовойтов. - Отдать гитовы фок и грот! К повороту на фордевинд! Пошел брасы!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×