касающуюся некоего маленького детского разумишки, который вдруг обнаружил, что у него нет ни рук, ни ног, ни головы, ни слез, ни смеха, ни соплей… Ну, ничего, что было у других детей.

Доротея молча поднялась и заварила себе кофе. Потом она вернулась на прежнее место. Джек выплыл из хрустального дома и тончайшим, просвечивающим серебристым облачком расплылся над пультом управления. Он рассказал о своем рождении, о детстве. Голос его звучал ровно, временами даже весело и едко, и от этих смешинок у Доротеи слезы выступили…

Скоро буровая машина миновала слой Мохоровичича и погрузилась в мантию.

Они уже более свободно проболтали пару часов – он о себе, она о себе. Потом приступили к тренировкам. Спустя час сделали перерыв – Доротея плотно пообедала… Потом опять болтали, уже совсем непринужденно, и когда машина неожиданно остановилась, достигнув, конечно, точки маршрута, девушка напрочь забыла, кто ее напарник. Он был просто Джек, с ним можно подружиться.

– Внимание! Аппарат опустился на глубину сто шестьдесят восемь, точка, два километра ниже уровня моря. Все ремонтные и контрольные операции приостановлены. Можно переходить на ручное управление. В случае перехода на ручное управление и включения альтернативной навигационной программы прошу предупредить заранее.

– Продолжай вести машину, – ответил Джек. – Свяжи меня с другими экипажами. Всем привет. Ребята, мы прибыли.

Три светлые отметки горели на экране центрального монитора. Машины погрузились в самую сердцевину резервуара расплавленной магмы, в то время как аппарат Доротеи занял позицию под крышей.

Голос Джима Маккилви прозвучал в динамике:

– Докладываю обстановку. Все аппараты заняли исходное положение. Буровые машины один, два, три находятся на глубине сто семьдесят пять, точка, пять километров, азимут – девяносто градусов. Д-4 находится на глубине сто шестьдесят восемь, точка, два километра, азимут – триста. Температура снаружи оболочки сигма-поля – один-один-ноль-шесть градусов, давление – пятьдесят восемь кило-бар, что в пятьдесят восемь тысяч раз превышает давление на уровне моря.

– Боже мой! – прошептала Доротея.

– Я уже успел познакомиться с цифрами, – сказал Джек. – Есть ли какие-нибудь изменения в химическом составе и физических характеристиках магмы по сравнению с расчетными?

– Нет, – ответил Маккилви. – Мы уже сделали все необходимые анализы.

– Тогда пора начинать…

ЦГ-шлем всплыл с того места, куда его положил Джек, не спеша, по дуге пролетел по воздуху и сам собой нахлобучился на сосуд, в котором располагался мозг. Силовой кабель, подобно золотистой змее, покачивая разъемом-пастью, начал вытягиваться и наконец воткнулся в специальное гнездо, расположенное на затылке переносного пульта-шлема. На лобной части загорелись две лампочки, показывающие, что чистое сознание готово к работе.

Доротея тоже надела шлем. Как всегда, ее сначала передернуло от страха – она с детства боялась тесных и темных пространств. К счастью, новая модель имела вырез для нижней части лица, так что она могла нормально дышать и говорить. Микроэлектроды вонзились в черепную коробку, проникли сквозь кости в нужные точки мозга. Она почувствовала, как неизмеримой мощью наливается ее сознание.

Теперь она снова обрела зрение – увидела консоль с многочисленными кнопками, клавишами, тумблерами и шкалами приборов, экран дисплея. Более того, ЦГ усиливал ее собственные ощущения. Она слышала, как бьется сердце, как воздух вибрирует в легких, даже как по жилам струится кровь… Любой, едва слышимый шорох, раздающийся в рубке, становился сравним с ревом ракеты. Касание языка внутренней поверхности зубов она воспринимала как гулкое шлепанье… Но все эти звуки, образы, ощущения исчезнут, как только она сольется с Джеком в могучем диаконцерте…

Я готова , – сказала она.

Тут же из ее поля зрения исчезли приборы, экран, стены рубки. Она больше не ощущала себя человеческим существом, а неким сгустком энергии, подвешенным во мраке. Рядом висел такой же светящийся шар. Редкий малиновый туман плыл вокруг – в этом, сформированном мыслью пространстве, казалось, звучали две ноты. Внизу, выбрасывая языки огня, бурлил океан магмы. Медленно вся эта расплавленная масса взбухала и поднималась вверх. Кое-где отдельные струйки обжигающей жидкости уже проникали в толщу нависающих пород.

Доротея, освоившись, поняла, что, сделав небольшое усилие, она может взглядом пронзить толщу магмы – тогда далеко внизу видны три группы белых светящихся точек. Это сознания остальных участников подземной экспедиции.

В мозгу раздался голос Джека: Сливаемся !

Два зеленых облачка, плавающих в малиновом тумане, по спирали, вращаясь на ходу, поплыли друг к другу. Ровно звучащая музыка начала постепенно изменяться – два главных тона то сближались, то расходились, заунывная и в то же время захватывающая песня отозвалась в сердце Доротеи. Это была красивая, добрая мелодия, ее хотелось прослушать до конца.

Не отвлекайся!..

Когда два зеленоватых шара почти слились в один, яркий конус изумрудного цвета ударил из новообразованной структуры и коснулся верхней границы расплава в резервуаре. Луч вычертил яркую искрящуюся окружность, которая быстро начала расширяться, пока не покрыла всю видимую поверхность пузыря. Отростки магмы, протянувшиеся вверх, тут же рассеялись, словно подрезанные…

Джек долго формировал и градуировал сотворительный импульс. Доротея являлась как бы его фокусирующей линзой, через которую энергия била в намеченное место. При этом она тоже увеличивала мощь силового потока. Она только теперь до конца поняла замысел Джека, его масштаб. Это была смертельно опасная игра. Любая рассогласованность в их действиях, задержка в исполнении команды могла нарушить стройность истечения энергии, искривить вектор. Тем не менее сердце подсказывало Доротее, что их метаобъединение сработает на «отлично». Она почувствовала, как в душе разгорается азарт. Прочь сомнения!..

Вот она, крышка люка, ты готова, Алмазик? – спросил Джек.

Да, – пропела она. – Да!!

Вибрирующие музыкальные звуки пришли и от других оперантов, они тоже доложили о готовности – тут же восемь белых огоньков – там, в глубине пышущего жаром океана! – закружились в диковатом, прыгающем танце. На первый взгляд в их движениях не было никакого смысла, и все равно мелодия, звучавшая в недрах расплава, поразила Ди своей слаженностью и красотой.

Дегазация началась , – доложил Джим.

Долгое время в толще магмы ничего не происходило, наконец первые пузырьки выделяющихся газов начали прорезать огненную толщу. Постепенно количество и величина пузырей увеличились, и скоро у малиново-вишневых отрогов начали образовываться золотистого цвета зоны, свободные от густо-красного расплава. Зоны эти постепенно расширялись, захватывая все новые и новые области. Вверх по трещинам побежали оранжевые змейки. Наконец отдельные островки пространства, заполняемые летучими компонентами, начали сливаться воедино, образуя сплошную гигантскую полость, прилипшую к базальтовым породам. Давление в ней заметно повысилось.

Доротея наблюдала за происходящим, ни на мгновение не прерывая свою метапесню. Шли часы…

Программа работает, – обронил Джек. – Плита над нами пока еще способна удержать пузырь, однако сопротивление горных пород скоро будет сломлено. Тогда возникнет самый опасный момент – давление достигнет критического значения. У нас будет не более трети секунды, чтобы выпустить пар и тут же захлопнуть крышку. Кроме того, нам предстоит снять напряжения в плите.

Понятно. Я буду очень внимательна, Джек. Мне нравится наша мелодия. Она бодрит…

Да-да. В ней есть что-то колдовское. Когда метаобъединение складывается удачно, то его мелодия очаровывает душу. Я уже давно не испытывал такого удовольствия. Когда я работал с Марком, было совсем по-другому. У нас с тобой получается что-то похожее на инвенции Баха. Это вершина гармонии. Если тебе доведется работать с Марком, у вас, вероятно, будет звучать Стравинский или

Вы читаете Алмазная маска
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×