отношения к искусству, а Алексис слишком заметная фигура. Так что для них яйцо не представляло никакой ценности. Они руководствовались другими соображениями.
– Мама, а та леди, которая меня нашла? – спросила Дженни. – Она училась с тобой в колледже? Она есть у тебя на фотографии.
– Да, милая.
Чарли, волнуясь, кусала губы.
– А куда же она исчезла?
Все в комнате молчали. Наконец заговорила Тесс.
– Марина должна была вернуться к себе в Новокию. Но она пришла ко мне в больницу проститься перед отъездом.
– Она приходила к тебе? – удивилась Чарли.
Тесс кивнула.
– Марина предложила мне работу. Я буду дизайнером флаконов для первого выпуска духов их фабрики. Так что, если я понадоблюсь Блекбернской галерее, им придется немного подождать.
– Какая замечательная новость, Тесс! – воскликнула Чарли.
– Если уж говорить о новостях, то у меня есть и другая, не слишком приятная. Сестра Марины имела наглость положить разбитое яйцо в подарочную коробку, которыми я пользуюсь для упаковки своих изделий! Она сказала, что это была «удачная мысль». Она заставила Николаса пробраться ко мне в мастерскую и украсть одну из коробок. Послушайте, а кто-нибудь кормил Гровера? – вдруг вспомнила Тесс.
– Эту чертову собаку вообще не стоит кормить, – заметил Джо, чистя рукой свои синие форменные брюки. – Все эти три дня он только и делает, что слюнявит меня.
– Я все равно его люблю, – отозвалась Тесс. – Он единственный мужчина, который при виде меня пускает слюни.
– Может, именно поэтому у тебя такой несносный характер, что он единственный, – заметил Джо. – Ты ведь и стряпать-то не умеешь. Сколько лет знакома с Делл, а все не научилась у нее готовить.
– Верно, готовить я не умею, – призналась Тесс. – И не собираюсь учиться.
– А вот я умею. Может быть, на следующей неделе я сделаю для тебя пирог с курицей.
Тесс сдвинула брови.
– Может быть, на следующей неделе я уже буду в Новокии. Мы будем обсуждать там образцы флаконов.
– В таком случае отложим угощение на пару недель, – сказал Джо уже с порога. – Пойдем, тетя Делл, надо дать людям отдохнуть.
Только когда Джо закрыл за собой дверь, Чарли заметила чуть заметную улыбку на лице Тесс.
– А что касается тебя, Дженни, – сказала Чарли, – то тебе пора спать.
Дженни поцеловала Гровера в голову и поднялась с пола.
– Мы здесь останемся? – спросила она.
– На эту ночь, – ответил Питер. – А завтра поедем домой. Тесс надо работать. А нам надо решить, как мы потратим три миллиона, раз я подал в отставку и ушел из текстильной компании «Хобарт».
Чарли не могла поверить своим ушам.
– Думаю, брат с удовольствием возьмет на себя мои обязанности, – продолжал Питер. – К тому же и мне самому пора заняться чем-то конструктивным. К примеру, я подумывал о том, чтобы открыть сеть магазинов модной женской одежды. Это будет семейный бизнес, только наш и больше ничей.
Чарли сияла улыбкой.
– И мы будем по-прежнему жить в старом особняке? – спросила Дженни.
Питер взглянул на Чарли.
– Наверное, мы его продадим. Продадим и построим для себя совсем новый дом, – с уверенностью подтвердил он.
– А как быть с моей лошадью?
– Для Колокольчика мы тоже что-нибудь соорудим, например, лишнюю комнату в доме, – пошутил Питер.
– У меня есть особая просьба, – сказала Чарли, по-новому ощущая, что такое подлинные ценности жизни. – Не заехать ли нам в Питсбург по пути домой? Повидаться с родными?
Слишком долго Чарли притворялась, как счастливо ей живется в роскоши, слишком долго она запрещала себе даже думать об уютном, гостеприимном старом доме О’Брайанов.
– Мы едем в Питсбург? – спросила Дженни с надеждой в голосе. – Мы там не были целых сто лет.
– Значит, едем в Питсбург, – сказал Питер. – Пока не прошло еще двести.
Дженни повернулась к матери, и Чарли увидела, как вспыхнуло в ее глазах радостное оживление, бесценный дар, без которого нет жизни.
– Интересно, сколько у меня тетей и дядей? – спросила Дженни. – Я уже забыла. А сколько двоюродных сестер и братьев?