пластинок

22

Генри Гудзон (ок. 1550–1611) — английский мореплаватель; открыл в Северной Америке реку, залив и пролив, названные его именем

23

Самюэль де Шамплен (1567–1635) — французский исследователь Канады, основатель Квебека

24

Искаж. фр. tout de suite — сейчас же, сию минуту

25

Лига Плюща — лига восьми старейших американских университетов (Гарвард, Принстон, Йель и др.). Старые здания этих университетов увиты плющом

26

Я помню (фр.). Девиз Квебека. Ставится, в частности, на квебекских автомобильных номерах

27

Абрахамская равнина — место, где 13 сентября 1759 г. произошло последнее сражение англофранцузской войны, завершившееся поражением французов. Французскими силами командовал генерал Монкальм.

28

«Моби Дик» — роман американского писателя Германа Мелвилла (1819–1891)

29

Чарлз Мэнсон — жестокий маньяк-убийца.

30

Саргассово море со всех сторон окружено океаном, т. е. не имеет берегов, а кроме того, на его поверхности плавают крупные скопления саргассовых водорослей, что затрудняет пересечение этого участка даже на современных судах

31

Экскалибур — волшебный меч из цикла легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

32

То есть 154 кг.

33

Сеть универсальных магазинов.

34

«Добро» — шестиструнная гитара с металлическим резонатором

35

Добывающая компания с центром в Калгари, якобы обнаружившая золото в Индонезии; в 1997 г. многие ее вкладчики потеряли деньги на этой афере. Дело о банкротстве компании продолжается до сих пор.

36

Банф — горнолыжный курорт в канадской провинции Альберта.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×