Бессмертный дух сам суд себе творит… — Более точный перевод согласно оригиналу: «Бессмертный Разум сам суд себе творит…»
За добрые и злые помышленья. — Далее у Байрона следует:
Он не во власти времени иль места, Несет в самом себе источник муки, Освободясь от смертной оболочки, Не чувствует он тленных красок мира, Но поглощен весельем иль страданьем, Рожденным памятью в его пустыне. («Изд. 1922», с. 113). «Заклинание» было опубликовано с первым изданием поэмы «Шильонский узник» в 1816 году.
Персонифицированного (лат.).
Гиффорд, Уильям (1756–1826) — английский писатель и критик.
Р. Усманова