прежнему прелестна…

Судьба подарила мне столько подарков: неизбывную любовь, нежную дружбу, радость увидеть счастливыми потомков моего возлюбленного и наконец – чудесного любящего брата!..

* * *

Первое письмо принцессы Елизаветы уже меня ждало. Вот оно, писанное по- русски: «Милостивая государыня Елена. Позвольте нам обще за особливое к нам ваше материнское и вечно незабвенное к нам усердие, которое мы видели и будем помнить по жизнь свою, принести наичувствительную благодарность вам, благодетельнице нашей. Почти три месяца столько мы в пути от больших морских страхов обеспокоены, что описать не в силах. Карл Бошняк в грустных наших состояниях от морских погод, так и куда прибыли, в иностранных языках весьма много нам служил переводчиком. При всем том свидетельствую мое сестрице и братцев почтение вам. Доброжелательная к вам Елисавет».

* * *

Здесь прерываются записки Элены фон Мюнхгаузен, текст которых не содержит вымышленных эпизодов, хотя возможно отметить некоторую путаницу в хронологии. Она прожила более девяноста лет. Возможно, ею отредактированы или даже написаны сочинения ее брата Карла Фридриха Иеронима, послужившие первоисточником для книг о «бароне Мюнхгаузене» немецких писателей Р.Э. Распе, Г.А. Бюргера, К.Л. Иммермана, И. Купша. Элена фон Мюнхгаузен – автор готического романа «Странствия Амаранты и Елизаветы» и нескольких книг стихотворений. Немецкие литературоведы полагают, что в своем поэтическом творчестве она является непосредствен ной предшественницей Аннете Хюльсхофф. Одно из стихотворений Элены фон Мюнхгаузен переведено было на русский язык поэтессой Каролиной Павловой:[136]

К тебе теперь я думу обращаю,Безгрешную, хоть грустную, – к тебе! Несусь душой к далекому мне краюИ к отчужденной мне давно судьбе.Так много лет прошло, – и дни невзгоды,И радости встречались дни не раз;Так много лет, – и более, чем годы,События переменили нас.Не таковы расстались мы с тобою!Навек расстались, незабвенный друг.Мне счастья дар предложен был судьбою,Как тьма и свет, как радость и недуг.Кто ж вас достиг, о светлые виденья!О гордые, взыскательные сны? Кто удержал минуту вдохновенья?И луч зари, и ток морской волны?Кто не стоял, испуганно и немо,Пред идолом развенчанным своим?..

В 1852 году одним из сотрудников музея Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена в Дрездене, Андреасом Линдгорстом, была подготовлена к изданию переписка Елены, вышедшая в трех томах. Обширная корреспонденция включает письма Гете, Ахима фон Арнима, Клеменса и Беттины Брентано, Фихте[137]. Эккерман[138] вспоминает, что Гете многократно и с восхищением говорил о «великолепной старухе», о «Прекрасной Елене», как без иронии называл автор «Фауста» госпожу фон Мюнхгаузен. Особый интерес представляют «русские связи» Элены. Известно, в частности, о визите к ней графа и графини Норд («Северных»); под этим прозрачным псевдонимом скрывались великий князь Павел Петрович и его супруга Мария Федоровна, путешествовавшие с позволения Екатерины по Европе инкогнито, вернее, как бы инкогнито. В дрезденском доме Элены фон Мюнхгаузен состоялась встреча супругов Норд с Андреем Кирилловичем Разумовским[139], в то время русским посланником в Вене. Произошло при посредстве баронессы фон Мюнхгаузен историческое примирение Павла Петровича с Андреем Кирилловичем. Впрочем, следует все же вкратце напомнить о причине неприязни великого князя к Разумовскому. Еще подростком Андрей Кириллович был избран императрицей для товарищества с ее единственным сыном и наследником. Вскоре сложилась и окрепла чрезвычайная привязанность и дружба. Павел не мог прожить и дня без общества своего приятеля, веселого, остроумного и образованного, отличного музыканта Андрея Разумовского. Императрицу начинало пугать влияние Разумовского на великого князя. Она не напрасно подозревала оппозиционные настроения, господствовавшие в кружке, своеобразное ядро коего составляли сам великий князь, его молодая супруга Наталия Алексеевна и Андрей Кириллович. В день скоропостижной и подозрительной смерти Наталии Алексеевны от родов Екатерина показала Павлу шкатулку с любовными письмами, якобы найденную ею в кабинете великой княгини. Императрица не сомневалась в том, что письма были написаны Андреем Разумовским. Она немедленно отправила его за границу, назначив посланником, первоначально в Неаполь. Великий князь, никогда не забывавший свою первую супругу, бывшую и его первой любовью, испытывал в отношении Разумовского крайнее раздражение. Будучи за границей, Павел Петрович пытался вызвать Разумовского на дуэль, но тот отказался от дуэли с высочайшей особой. Элене фон Мюнхгаузен удалось окончательно примирить их, доказав подложность писем. Известно также, что несмотря на различие в возрасте, отношения ее с Андреем Кирилловичем были весьма и весьма близкими. В нескольких сохранившихся письмах она называет его шутливо по-итальянски «granturco», что означает в одно и то же время: «кукурузный початок», «мужской член большого размера» и «великий турок». Легко понять подобное прозвание, если вспомнить славу неутомимого любовника, коей Разумовский пользовался заслуженно.

Элена фон Мюнхгаузен состояла в переписке с семейством Филиппа Андреевича М., дети зовут ее в своих письмах: «ta nte Helene»[140]. Она опекала Андрея и Федора, сыновей Филиппа Андреевича, учившихся в Германии, и способствовала браку его дочери Софьи с композитором Игнацом Мошелесом[141].

Принцесса Елизавета, дочь Антона Ульриха и Анны Леопольдовны, умерла в 1782 году, спустя два года после переезда Брауншвейгского семейства в Данию. Известно из различных источников о ее непрерывавшейся до самой смерти переписке с баронессой фон Мюнхгаузен, они переписывались по- немецки и по-русски. Однако из всей этой переписки уцелело лишь одно письмо, приведенное Эленой фон Мюнхгаузен в ее записках. Письма Элены Елизавете хранятся, по некоторым сведениям, в городском архиве Горсенса и до сих пор не публиковались. Судьба писем Елизаветы представляет собой в некотором роде детективную историю.

В июне 1838 года в Дрезден прибыл генерал-адъютант Александр Александрович Кавелин, воспитатель наследника, великого князя Александра Николаевича, в будущем императора Александра II. Официально Кавелин сопровождал наследника в путешествии за границу. Но Александр Александрович должен был исполнить и тайное поручение, возложенное на него самим императором Николаем I. Кавелин обязывался приобрести так называемый «русский архив» баронессы фон Мюнхгаузен, то есть ее корреспонденцию с Елизаветой Антоновной, а также письма Андрея Разумовского и семейства М. В 1821 году вышли в свет «Своеручные записки», немедленно запрещенные к распространению в России. Император справедливо опасался наличия компрометирующих династию Романовых фактов, которые, вероятнее всего, содержала переписка Элены фон Мюнхгаузен. Из писем Элены к семейству М. сохранились лишь оказавшиеся в Германии, о них вспоминает Лотар Мошелес, сын Софьи Филипповны и Игнаца Мошелеса; остальные письма, находившиеся в России, были конфискованы и не обнаружены и до настоящего времени. Когда Кавелин приехал в Дрезден, графини Марианны фон Дукс Вальдштайн-Вартенберг уже не было в живых, корреспонденция Элены принадлежала Рейнфельдтам. Кавелину удалось приобрести письма Елизаветы Антоновны, прочую корреспонденцию ему отказались продать. И, разумеется, нынешнее местонахождение писем Елизаветы Антоновны, вывезенных Кавелиным в Россию, неизвестно. Однако уже спустя год в Дрездене публикуется небольшим тиражом любопытное сочинение: «Компендиум[142] переписки баронессы фон Мюнхгаузен с несчастной принцессой Елизаветой Брауншвейгской, наследницей русского престола». Сочинение это публиковалось как анонимное, без указания автора или составителя. Однако приводимые в «Компендиуме» сведения о жизни Брауншвейгского семейства в Дании вполне соответствуют датским источникам.

Вот что можно узнать из «Компендиума». Фрегат «Полярная звезда» прибыл в гавань норвежского города Бергена. Принцы и принцессы переведены были на датский военный корабль «Марс», попавший вскорости в ужасную бурю. «Марс» бросил якорь в Фладстранде. Принцев и принцесс рассадили по каретам и отправили в Альборг, где они оставались три дня, отдыхая после утомительного путешествия и дожидаясь прибытия багажа. Спустя несколько дней они приехали в Горсенс. Принцесса Елизавета уведомляет госпожу Элену о написании благодарственного письма императрице Екатерине и приводит свое письмо (на русском языке!), адресованное королеве Юлиане Марии. Стиль этого письма совершенно тождественен стилю писем, приводимых в записках Элены фон Мюнхгаузен.

«Ваше величество, милостивая государыня, дражайшая тотьтушка. Мы, племянницы и племянники Ваши, приносим наичувствительную благодарность за оказанное Вашего величества к нам злошасным сиротам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×