строй, который впоследствии широко использовался в нацистской мистике.

32

Реально существовавшая организация, в которую мог вступить каждый гражданин рейха арийского происхождения.

33

Сокращенное от нем. Welteislehre – Учение о мировом льде.

34

Генерал армии, высший чин в войсках СС.

35

Специальные подразделения СС, занимавшиеся уничтожением отдельных категорий населения (в первую очередь, евреев) на оккупированных территориях.

36

Отто Скорцени, оберштурмбанфюрер СС, командир частей специального назначения.

37

Парк на западной окраине Вены, фактически – часть Венского леса (Винервальда).

38

Концентрационный лагерь неподалеку от Линца.

39

Район на западе Вены.

40

Премьер-министр Великобритании, с 28 июля сменивший на этом посту Уинстона Черчилля.

41

Англо-бурская война 1899–1902, война Англии против бурских республик – Южно-Африканской республики (Трансвааля) и Оранжевого Свободного государства.

42

Прозвище, под которым Йозеф Дитрих был известен в войсках.

43

Город на границе Австрии и Германии.

44

Чин, который носил Гиммлер.

45

Глава правительства Австрии с мая 1945 года.

46

Бывший императорский дворец, в сорок пятом – местопребывание правительства Австрии.

47

Знаменитые советские бегуны второй половины 30-х гг.

48

«Пояс», полоса улиц, прилегающая к Дунайскому каналу и полукольцом опоясывающая старую часть города. Внутри Гюртеля находится Рингштрассе, таким же полукольцом охватывающая т. н. Внутренний город.

49

«Endlosung» – официальное название политики геноцида по отношению к евреям, проводившейся в Германии в 1933–1945 гг.

50

Нем. mischlinge – смешанные. Люди с небольшой примесью еврейской крови. Считались полноправными гражданами нацистского государства и не подвергались гонениям на евреев.

51

Данная руна была эмблемой «Анненэрбе».

52

Названия рас недочеловеков, по фон Либенфельсу.

53

Самый знаменитый и большой собор Вены, освящен в 1147 г.

54

Тридцати семи километров в час.

55

Один из символов СС – череп.

56

Венская пословица.

57

Цвет инженерных частей СС.

58

Способность передвигать предметы силой мысли.

59

От нем. «Blid» – дурак. Робы с такими нашивками носили слабоумные узники концлагерей.

60

И. В. Сталиным, который в 1941–1945 гг. исполнял обязанности Верховного главнокомандующего.

61

Махорка и перец.

62

Замок в Нижней Силезии, в котором содержался архив «Анненэрбе». Попал в руки советских войск в сорок пятом году.

63

От нем. affe – обезьяна, одно из названий низших рас.

64

Расхождение с расовой теорией Виллигута, изложенной выше, не должно смущать читателя – единства в «научных» теориях мыслителей Третьего рейха никогда не было.

65

Гитлер родился в Браунау, но большую часть детства и юности прожил именно в Линце.

66

Прапорщика.

Вы читаете Высшая раса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×