– Пойдем, навестим твою знакомую, – произнес Клейст, не обратив на мои слова ровным счетом никакого внимания, – только предупреждаю: не делай резких движений, тебя будут страховать…
После этих слов из темноты выдвинулось еще четверо мускулистых молодчиков, братьев-близнецов тех, кто меня держал. Эскорт был впечатляющим!
В такой вот тесной компании мы вернулись к подъезду и поднялись в квартиру, из которой так неуспешно я сбежал. Но, к моему облегчению и глубокому разочарованию Клейста, квартира была пуста. Зельды не было. Лишь два тела вновь появились в углу.
– Где она? – Голос у Клейста был раздраженным, и непонятно было, к кому он адресовал этот вопрос.
– Не знаем, господин, – ответил один из его подручных.
– «Не знаем…» – передразнил его Клейст, – что вы вообще знаете? Обыщите всю квартиру. А мы тем временем пообщаемся с нашим юным другом!
Голос его снова стал спокойным и вкрадчивым.
– Садись, – предложил Клейст, показывая на стул. Сам он опустился на диван. – Не обращай внимания, – он махнул в сторону своих спутников, деловито снующих по квартире, – я догадываюсь, что тебе эта ведьма кое-что рассказала. Так ведь?
Я кивнул.
– Ты знаешь, что такое КомПТ?
– Да, – коротко ответил я.
– А что еще знаешь?
– Ну, про ваши трилистники… да какая разница? Я-то зачем тебе нужен? Ее нет, а я не хочу ввязываться в это дело. Завтра меня здесь уже не будет!
– Понятно… – протянул Клейст, внимательно рассматривая меня, – твоя логика понятна. А если я предложу тебе работу за хорошие деньги?
– Что? – мне показалось, что я ослышался. – Наверно, ты не по адресу обратился. Не думаю, что тебе надо какую-нибудь программу компьютерную написать…
– Не знаю, что такое эта твоя программа, а службу ты мне можешь сослужить хорошую.
– Интересно, в чем же она заключается?
– Ничего сложного от тебя не требуется. Дело в том, что этот мир мы начали контролировать недавно, и нам нужен здесь свой представитель. Естественно, у тебя будут определенные обязанности. Но, повторяю, они несложные.
– И всё-таки почему вы делаете подобное предложение мне? – не унимался я.
– А почему бы и нет? – искренне удивился Клейст. – Нам, по сути, дела нет особой разницы, кто является нашим агентом. В любом случае, обычно их несколько. Но раз ты первый из местных жителей узнал о нашем существовании, то, по-моему, предложение вполне закономерно.
– А как же Зельда?
– Подумаешь, – улыбнулся Клейст, – ты же не знал, кто она. На самом деле важно другое! Ты умный человек и понимаешь, что лучше быть на сильной стороне.
– Допустим. – Я не мог не согласиться с ним. – А какова оплата?
– Сколько ты хочешь?
– Ну… – Я слегка растерялся. Но через некоторое время оправился от столь неожиданного вопроса. – Десять тысяч баксов каждый месяц! – выпалил я, сам поражаясь своей наглости.
– Баксов? – удивился Клейст. – А что это такое?
– Доллары. Валюта страны, которая называется Америка.
Клейст на мгновение закрыл глаза и, открыв их через несколько минут, внимательно посмотрел на меня.
– Я узнал, что это такое. Мы согласны. Теперь, чтобы я мог перейти к более подробным инструкциям, требуется твое согласие.
– Надеюсь, кровью ничего подписывать не надо? – не удержался я от вопроса, который не показался мне праздным.
– Нет, – абсолютно серьезно ответил Клейст, – ведь ты не маг, а значит, необходимости в подобной подписи нет. Достаточно будет, если ты прочитаешь это вслух.
Он протянул мне кусок белой бумаги, на котором печатными буквами было нацарапано несколько слов.
– Что за абракадабра? – Я не мог сдержать своего удивления, увидев то, что было написано на бумаге.
– Для кого-то это набор слов, – наставительно заметил Клейст, – а для знающих людей это слова силы. И гарантия того, что ты нам не изменишь. В противном случае активизируем заклинание, и тебя настигнет быстрая и неотвратимая смерть!
– Вот еще! – рассмеялся я. – Но если хочешь, изволь!
Я считал, что всё это лишь попытка запугать меня. В слова Клейста я не верил. Поэтому громко прочитал написанную на бумаге фразу. И сразу почувствовал – что-то не так! Что-то произошло, хотя никаких внешних и внутренних признаков особо не ощущалось. Затем меня бросило сначала в жар, потом в холод. И вдруг я увидел, как перед моими глазами возник небольшой, переливающийся всеми цветами