– Но когда я приехала… ты ведь пытался отослать меня обратно.

– С того момента, как премьер-министр отплыл в Англию, Зулейя и ее друзья стали убеждать меня, как глупо было согласиться на жену-англичанку. Они говорили, что британцы холодны и черствы. Что их женщины не могут испытывать страсти. Еще они доказывали, что ты никогда не сможешь понять народ Катонии, не станешь даже пытаться.

– И ты… поверил им?

– Я уже говорил тебе, что я слаб. И я поверил им.

– Так вот почему ты пытался отослать меня.

– Мне и в голову не приходило, что премьер-министр уже заключил брак по доверенности.

– А мне не приходило в голову, что это., шло вразрез с твоими желаниями.

– Это было бы шоком для революционеров, если бы они узнали об этом. Ведь «беспорядки в Диласе были спровоцированы именно моей предстоящей женитьбой, которую они хотели предотвратить. Они думали, что в случае успеха революции я вынужден буду бежать из страны. И это даст основания турецкому правительству, с которым тесно связана Зулейя, оккупировать Катонию якобы с целью установления мира и порядка. А меня бы поставили перед выбором – отречься от престола или вернуться и стать марионеткой в руках турков.

– И мадам Зулейя хотела этого? – недоумевала Веста.

– Она боялась, что после женитьбы потеряет власть надо мной. Я слишком поздно понял, что натворил. Моей стране угрожала опасность.

– И что же ты тогда сделал?

– Я собрал армию. Я выслал из страны Зулейю и ее сообщников.

– И она… никогда… не вернется?

– Никогда! И, надеюсь, со временем мне удастся возместить причиненный ею ущерб. Только когда революция практически закончилась, я узнал, что Зулейя наняла бандитов, которых послала в Йено, чтобы они убили премьер-министра, который всегда был ее врагом, и избавились от тебя.

– Они… убили бы меня?

– Скорее всего отправили бы обратно на корабль, если бы он еще был в гавани. Но случись им обнаружить тебя одну, как обнаружил я, тебе наверняка предстояло умереть.

– Так ты спас меня!

– Я послал всех солдат, которых смог собрать, ловить бандитов на дороге в Дилас. Но я не правильно рассчитал день твоего прибытия. И неожиданно я осознал, что, поскольку никто вас не встретил, вы с премьер-министром, возможно, уже едете в столицу без охраны. Я помчался сломя голову по горной дороге, чтобы перехватить вас. И нашел тебя одну в гостинице.

– И ты… все равно не хотел… чтобы я осталась?

– Ты была красивой, еще красивее, чем я тебя помнил. Но семя сомнения уже было посеяно в моей душе – я убедил себя, что лучше выбрать жену в Греции или в самой Катонии.

– И ты попытался заставить меня вернуться.

– Я был уверен, что ты и сама сочтешь это разумным при первом упоминании об опасности Разве мог я представить, какой храброй окажется моя невеста?!

– И когда же твое отношение ко мне изменилось?

– Я понял, что никогда еще не встречал такой отважной женщины, когда ты, не моргнув глазом, проехала по узкой тропинке над отвесной скалой, а потом притворилась, что тебе не по себе после морского путешествия. Я видел, как дипломатично и сочувственно ты вела себя с грязной женой владельца гостиницы. Я ел еду, которую ты приготовила мне, отдраив сначала сковородку А потом я спустился вниз и обнаружил тебя спящей перед очагом.

Веста вспомнила свой сон и снова поняла, что именно тогда она окончательно влюбилась в Миклоша.

– Я сидел и смотрел на тебя, – тихо продолжал принц, – и понимал, что ты не просто красива. Ты – все, о чем мечтает каждый мужчина, все, чего только можно желать в этой жизни.

Нотки страсти в его голосе заставили Весту задрожать. Она готова была подбежать и обнять Миклоша, но он продолжал:

– А затем, после того как ты приготовилась умереть от моей руки с таким мужеством, о существовании которого я даже не подозревал, ты спокойно уснула в моих объятиях. И тут я понял, как сильно хочу тебя и как нежно люблю, хотя и не заметил, как поселилось во мне это чувство.

Он поглядел Весте в глаза, но потом вдруг снова резко повернулся к ней спиной.

– И в то же самое время я понял, что не заслуживаю тебя Я сказал тебе тогда, у водопада, что я слабый, бесчестный человек. И еще я трус. Веста, потому что я испугался сказать тебе правду. Я так отчаянно хотел твоей любви. Я не мог рисковать потерять тебя еще до того, как убедился, что ты хоть чуть-чуть неравнодушна ко мне.

Последовала долгая пауза.

– Наверное, ты презираешь меня, – сказал принц – Мужчина, который так запутал свои отношения с любимой женщиной, достоин презрения. Но не могла бы ты… остаться со мной? Я клянусь, что теперь просто не смогу без тебя жить!

В голосе принца слышалась боль.

Медленно встав. Веста подошла к камину» остановилась рядом с ним.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×