внутри. Лекция по поводу держания дверей закрытыми может подождать до обеда. Нет никакого смысла расстраивать повара. За последние несколько месяцев с Сидни было достаточно походной пищи, поэтому она с радостью будет держать рот на замке в обмен на настоящую еду.

Девушка оставила машину на покрытом гравием пятачке, который служил подъездной аллеей, и прошла в дом, по пути в подвал сбрасывая грязное пальто, шапку, перчатки и шарф. Спустившись туда, она немного отрегулировала водонагреватель. Кто-то вместо того, чтобы включить его, наоборот выключил. Сидни недоверчиво покачала головой. Ей придется категорично запретить Сэм слоняться где-нибудь, кроме кухни. Это может оказаться опасно для их здоровья.

По пути в ванную, она сбросила остатки своей одежды. Обтирание губкой в уединении палатки совсем не помогало ей. Она уже могла ощущать, как тугие струи воды смывают с нее въевшуюся грязь, забирают с собой напряжение. Роль няни для беспомощных бизнесменов была тяжелой ношей для женщины. Может быть, Сэм, услышав, как она моется, поймет намек и займется обедом. Может быть, она даже подогреет последний кусочек того шоколадного торта и украсит его верхушку каким-нибудь мороженым.

Дверь в гостевую комнату открылась, и Сидни торопливо потянулась за полотенцем, чтобы прикрыть свою наготу. Она скажет быстрое «привет», а затем проскользнет в ванную и примет давно заслуженный душ. В конце концов, она не совсем одета для долгого разговора.

Но тут Сидни уставилась на свою квартирантку.

Затем моргнула, чтобы убедиться, что это ей не кажется.

Да, она узнала эти волосы цвета соболиного меха, эти по-весеннему зеленые глаза, и это строгое мужественное лицо. Изношенные джинсы туго обтягивали стройные бедра, длинные мускулистые ноги. Рубашка-регби с длинными рукавами закрывала его мускулистые руки и широкую грудь… и вероятно прятала красивый плоский живот. Это было крепкое тело, которое она мельком увидела в магазине, которое, как она думала, будет центром ее романтических мечтаний чуть позже перед огнем.

А потом реальность нахлынула на нее со всей силой.

Сэм был кем угодно, только не Самантой.

— Вы! — выдавила она.

— Вы!

Сидни скрылась в ванной.

— Какого черта, вы здесь делаете? — прокричала она оттуда.

— Я? — проревел в ответ мужчина. — Какого черта, здесь делаете вы?

Сидни заперла дверь. Потом для надежности подперла ее коробкой.

— Это мой дом!

— Ваш дом? — отозвался ее непрошеный гость, и это прозвучало более раздраженно, чем следовало бы, учитывая обстоятельства. — Леди, вы рехнулись. Может вы и подружка Сидни, но все равно должны вытащить свою задницу из ванной и убраться, поскольку его сейчас здесь нет, чтобы позаботиться о вас.

Сидни не могла поверить в то, что слышит.

— Вы идиот, я и есть Сидни Кинкейд, и это мой дом!

— Вы — Сидни Кинкейд? Но Джо сказал мне…

Сидни от отчаяния захотелось закричать. Это было чистое отчаяние, а не страх. Нет, она не боялась. Она справилась с тремя медведями гризли, с четырьмя группами шовинистки настроенных городских франтов, с уймой неудобств и вышла победительницей. И этот новоприбывший писатель из Нью-Йорка был ничем по сравнению с тем, с чем она сталкивалась. Джексон достала винтовку, висевшую над комодом, зарядила ее патронами, спрятанными в пустой банке из-под Noxzema [4], и направила ее на дверь.

— Джо — старый дурак, и я выскажу ему все, как только вы уберетесь из моего дома, и я смогу одеться, — проговорила она, добавляя в свой голос пожалуйста-без-глупостей-парень нотки: — Вон!

— Послушайте, леди, я внес арендную плату вплоть до декабря…

— Я верну ее, — ей не хотелось говорить этого, потому что она не сомневалась, что не может позволить себе остаться без квартиранта на зиму. И, черт побери, Джо, если он не сделал Сэму скидку, которая гарантировала бы, что Сидни оставит его или, в противном случае, будет голодать. Ее услуги гида, конечно, были дорогостоящими, но не достаточно дорогими, чтобы прокормить ее после февраля. Девушка сделала глубокий вдох: — Просто забирайте свои вещи и убирайтесь.

— Я никуда не уйду, — раздалось в ответ раздраженное рычание, — и поскольку я планирую остаться, то могу надеяться, что вы будете надевать чуть больше одежды, направляясь в ванную.

Сидни стиснула зубы и молча выругалась. Потом выругалась еще раз, прислоняя винтовку к бортику ванной и вставая под душ. Она обругала своего отца — за то, что сделал всего одну ванную в коттедже. Она обругала причуды судьбы, которая принесла Сэмюэля, а не Саманту, Маклеод на Аляску и обеспечила его раздражающее присутствие в ее доме. Она обругала свою безвыходную ситуацию, потому что заставив Сэма уехать, она погрязнет в финансовых затруднениях.

И, наконец, она с чувством обругала Джо — за то, что он позволил Сэму поселиться у нее дома.

Потому что, несмотря на его удобное прикрытие, как владельца и управляющего «Галантерея и всякая всячина Смита», он, прежде всего, был свахой.

И она знала, что была в его списке под номером один.

Глава 3

— Чертова женщина, — прорычал Сэм, бросив кусок масла в чашку с вареным картофелем. — Сначала поутру разводит грязь…, — он добавил молока, — …потом перед дверью комнаты оставляет свои вонючие шмотки…, — он вставил венчики в миксер, — …потом устраивает стриптиз, сняв одежду, которую следует сжечь, а не отправлять в стирку, — он включил миксер и начал яростно взбивать картофель в пюре. — Словно у меня есть время играть роль няньки для этого маленького дикаря!

— Что вы все еще здесь делаете?

Голос был чистым и хриплым, как виски, вызывая в голове картины уютного вечера, проведенного в объятиях перед огнем на меховом ковре. Сэм выключил миксер и встряхнул головой, поражаясь тому, что такой привлекательный голос мог принадлежать такой непривлекательной женщине. Он хотел знать о Сидни Кинкейд примерно столько же, сколько о дикобразе, то и дело бродящем по двору. Мужчина развернулся, готовый к битве.

И забыл все слова приготовленной им за последние полчаса речи.

Неудивительно, что она скрывалась под всей этой грязью. Ее волосы были также темны, как полуночное небо, ее кожа была безупречна, не нуждаясь ни в капле макияжа, чтобы подчеркнуть ее красоту. Сэм положил миксер и подошел к ней, загипнотизированный. Он не помнил, когда в последний раз был так заворожен видом женщины в замызганном банном халате. Не думая больше о нем, он взял Сидни за подбородок, поднимая ее лицо и склоняя свою голову, чтобы поцеловать девушку.

А потом замер, почувствовав, как что-то твердое уткнулось в его живот. Ему ужасно хотелось верить, что это был пояс ее халата. Действительно хотелось.

— Убрал от меня свои руки, — сказала Сидни низким, совершенно спокойным голосом.

— Да с радостью, — ответил он, поднимая руки и медленно отступая назад. — Не стреляй. Ведь эта штука не заряжена, правда?

— Хочешь проверить?

Сэм едва заметно улыбнулся.

— Я сейчас как раз готовлю обед. Филе-миньон [5]. Знаешь, что это такое?

Звук взводимого курка эхом разнесся в воцарившейся на кухне тишине.

— Думаю, знаешь, — согласился он. — Ты хочешь есть?

Вы читаете Глазурь на торте
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×