Джулианна запихнула деликатесы, купленные ранее, в свою вместительную черную сумку на длинном ремне и вышла из магазина. Жаль, что такая транспортировка, как из Грамерси Парка, была не возможна, это очень сильно сэкономило бы деньги за проезд.

Она остановилась у Рокфеллер Центра и посмотрела еще на два направления в агентства по найму.

Бесперспективные поиски работы или путешествие в Грамерси Парк?

Бесполезный день, проведенный в попытках найти применение ее знаниям, или день, проведенный на солнышке на скамеечке в парке, мечтая о том, чтобы пересечь океан?

Она размышляла ровно две минуты, а затем развернулась и пошла через улицы, запруженные сердитыми, активно жестикулирующими таксистами, нью-йоркцами, по привычке спешащими в Godiva, чтобы купить там дорогую коробочку трюфелей. Джулианна направилась в сторону метро, так как необходимо было добраться до Грамерси Парка. Да, черт возьми, если она окончательно сошла с ума, решив спустить все свои деньги, отказавшись даже от возможности нормально поесть, то должна хотя бы полностью насладиться, лишая себя средств на существование.

Войдя в парк, Джулианна постаралась сосредоточиться и найти подходящую скамейку. Вокруг сновали люди, занятые каждый чем-то своим, но ей не было до них никакого дела.

Потратив какое-то время на поиски, она прямо-таки наткнулась на то, что искала.

Джулианна посмотрела на скамью и почувствовала, как по позвоночнику пробежала дрожь. Это, конечно, могло быть просто из-за птицы, сидевшей на скамейке, а, может быть, и еще от чего-то другого. Джулианна оглядела свой дорогой костюм от Донны Каран, стоившей ей уйму денег, но зато он служил гарантией того, что ее воспримут всерьез при найме на работу. Девушка подумала, как тяжело будет отчистить этот костюм, если она испачкает его сейчас.

Очень непросто все же далось ей решение присесть. Ведь не было никакой необходимости добавлять дополнительные расходы к ее и так почти пустому кошельку. Она огляделась вокруг в поисках чего-нибудь, что могла бы положить на лавку, чтобы сесть. Девушка скинула листья, упавшие на скамью со стоящего рядом дерева, очищая себе место, и села. Раздался звук, похожий на выстрел ружья, Джулианна в изумлении опустилась чуть ниже. Еще больше она удивилась, когда почувствовала, что села как будто во что-то вязкое. Но до того, как девушка осознала, что происходит, еще один взрывной звук раздался уже прямо над головой. Она поняла, что какая-то птица пролетела над ее головой и, наконец-то, опустилась рядом с ее плечом.

Джулианне не было нужды даже оборачиваться, чтобы посмотреть, куда птица села.

Птичка защебетала и отлетела, очевидно, почувствовав себя намного лучше.

Джулианна обрадовалась, что был теплый день, так как была уверена, что никуда отсюда не уйдет до наступления темноты. Она, конечно, могла накинуть на себя шаль, которая лежала у нее в сумке, но это означало, что ей придется стирать еще и ее, а девушка и так уже потратила целое состояние. Так что Джулианна решила поразмышлять о более интересных вещах, а именно о том, что находится в коробочке, которую она купила в магазине Godiva. Девушка понюхала конфеты в упаковке, выбрала одну из них и надкусила и лишь после этого задумалась о том, как добраться до Шотландии, не потратив бешеных денег на перелет. Она смаковала вкус шоколада во рту, мечтая о вересковых полях и богатом, красивом, одетом в килт шотландце.

Время шло.

Джулианна уже собиралась встать и пойти купить себе что-нибудь попить, но мысль о том, что она может лишиться своего места на скамье, остановила ее.

День клонился к вечеру.

И одна лишь мысль о ванне приводила девушку в состояние, близкое к эйфории, но это означало бы раздеваться перед всеми, а у нее еще оставались остатки гордости. Она как будто воочию увидела тот взгляд, которым окинули бы ее полупрозрачную шелковую комбинацию.

Наступили сумерки.

Начинало холодать. Она внезапно обнаружила, что парк фактически опустел. Джулианна подняла ноги на скамейку и обхватила колени. Странный туман поднимался с земли и начал окружать ее. Если бы это был самый обычный туман, она бы решила, что это просто дым от сигареты, которую кто-то курил за кустом, но это было что-то большее, чем просто дым. Гораздо большее. От него веяло холодом и ожиданием того, что что-то должно вот-вот произойти.

Джулианна схватила свою сумку и впервые подумала, что, возможно, книга Элизабет была более биографической, чем она считала. И разве подруга не предупреждала ее, Джулианну, о парке?

«О, Господи,» прошептала девушка, зажмурив глаза и надеясь, что внезапно начавшееся головокружение вызвано потрясающими трюфелями, которые она съела. «Боже мой, Боже.»

Неожиданно ее подхватил поток воздуха и закрутил в клубах тумана. Джулианна открыла глаза и увидела мальчика, который стоял напротив нее, он был, пожалуй, самым грязным и неопрятным подростком из всех, кого она когда-либо видела. Он смотрел на нее полными ужаса глазами, потом неожиданно закричал и бросился наутек еще до того, как Джулианна успела сделать тоже самое.

И тут внезапно девушка поняла еще кое-что.

Больше она не сидела на скамейке в парке.

Джулианна начала икать.

Она должна была больше внимания обратить на приписку Элизабет. От всего этого дурно пахло. Джулианна была измотана.

Ведь было много предупреждающих сигналов, но она их все проигнорировала. Может быть, она заслужила все это.

И теперь она сидит тут, абсолютно не понимая, где это «тут» располагается, слушает проклятия, очень похожие на старонормандские, смешанные с несколькими словами, сказанными на английском языке времен средневековья, и девушка была уверена, что подобные слова никто в ее время не использует.

Джулианна закрыла глаза, прижала сумку к своей груди и постаралась побороть икоту. Может, если она споет смешную песенку, то снова вернется в нормальную реальность. Точно, именно так и следовало сделать. И она начала исполнять первое, что ей пришло в голову.

«Это история… о прекрасной леди…»

Глава 3

«Это самый жалкий рассказ из всех, что я когда-либо слышал,» проворчал Уильям, глядя на своего оруженосца. «Ты говоришь женщина?»

«Сидит в полном одиночестве,» закивал парнишка, его глаза казались огромными на небольшом лице. «Раскачивающаяся и поющая, будто она сошла с ума.»

«Сидящая где?» потребовал ответа Уильям.

«Там, где вы намеревались проверить стену, милорд, иначе я бы не осмелился беспокоить вас.»

Уильям заворчал что-то себе под нос. Ну, по крайней мере, он хорошо обучил Питера. Чертыхнувшись, рыцарь поднял глаза к небу и покачал головой. Мужчине казалось, что это кровавое мероприятие обречено на провал с самого начала. И вдобавок ко всему какое-то сумасшедшее создание было ниспослано ему в то время, как он пытался разобраться со своими делами. И насколько рыцарь знал, она уже привлекла внимание местных жителей к его планам.

Осада проходила совсем не так, как он планировал. Очевидно, его отец — такой же дурак, как и сам Уильям — больше прикладывался к бурдюку с пивом, чем размышлял о том, что на него могут напасть. В замке оказалось лишь 12 человек, многие из которых ни на что не способны, но он-то был один против этой дюжины. Ну, или почти один, если Питера можно считать хоть на что-то годным, однако, как незаконнорожденный сын какого-то лорда, некогда спасенный и увезенный с деревенских окраин, мог чем-то помочь в борьбе против взрослых, хорошо обученных мужчин. Этого Уильям не знал.

Впервые он поймал себя на мысли, что сожалеет о том, что не удосужился завести себе хоть какую- то, пусть и небольшую дружину. Да и золото, полученное во время участия в турнирах во Франции, мог бы

Вы читаете Путешественница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×