– Тебе случалось разговаривать с моей тетей?

– Нет, ей – со мной. – Рейф беспечно повел плечом. – Иногда я нанимаюсь на работу в ее особняк. Она приятная пожилая дама. Со странностями, правда, но ведь она из семьи Хартов.

Ханна задумалась о том, что сказали бы ее родители, узнав, что тетя Изабель нанимает Рейфа на работу и впускает его в Дримскейп.

– Теперь мне ясно, откуда ты почерпнул эту цитату.

– А может, я вычитал ее из какой-нибудь книги?

– Все знают, что ты читаешь только книги из магазина порнографии Верджила Нэша. – О Господи, откуда у нее эта ханжеская интонация? – А в книгах, которые там продаются, вряд ли встретишь подобные цитаты.

Мгновение Рейф молчал, словно удивленный ее замечанием. Но оправился он быстро.

– Правильно. Но я обычно просто рассматриваю картинки.

– Охотно верю.

– Ручаюсь, тот подонок не расстается с книгами.

Внезапно Ханна не выдержала. С нее хватит! Пора сравнять счет в этой игре. Преимущества Рейфа Мэдисона – четыре года и жизненный опыт, зато она носит фамилию Харт. Она сумеет выстоять в поединке с Мэдисоном.

– Если ты явился сюда не затем, чтобы подсматривать, – холодно произнесла она, – тогда что же ты делаешь у Эклипс-Арч среди ночи?

– То же самое, что и ты, – преспокойно объяснил он. – Дело в том, что мы с подругой слегка повздорили, и она выгнала меня из машины.

Ханна была ошеломлена:

– Кэтлин Садлер выгнала тебя из машины потому, что ты не хотел заниматься с ней сексом?

– Секс тут ни при чем, – с обезоруживающей откровенностью сказал Рейф. – Мы говорили о ее свиданиях с другими парнями.

– Ясно… – То, что Кэтлин встречается с другими, знала вся округа. – Я слышала, она хочет замуж за человека, который увезет ее из Эклипс-Бей.

– Тебя не обманули. Но я на такой подвиг не способен – ведь я не сумел даже развить свои способности, и так далее.

– Это очевидно.

– У меня нет даже постоянной работы.

– А Кэтлин вряд ли считает перспективной должность продавца овощных бургеров в кафе, – подхватила Ханна.

– Не считает. Она ясно дала это понять.

Ханна с ужасом поняла, что испытывает к Рейфу что-то вроде сочувствия.

– Придется признать, что ты не в состоянии обеспечить ей уровень жизни, к которому она привыкла.

– Знаю. Но я думал, мы оба придерживаемся убеждения: пока мы встречаемся друг с другом, измены недопустимы.

– Если я правильно поняла, подобные взгляды Кэтлин не разделяет?

– Нет. Она заявила, что не желает сидеть возле меня на привязи. Объяснила, что главное для нее – найти богатого мужа. И я вдруг с ужасом осознал, что я для нее – всего лишь игрушка.

– С ужасом?

– Слушай, Мэдисонам не чужды чувства.

– Вот как? – отозвалась Ханна. – Впервые слышу.

– Мы это не афишируем.

– И неудивительно – чтобы не подпортить имидж.

– Да. Знаешь, ничто не вызывает большего раздражения, чем свидания с женщиной, которая активно охотится на богатого мужа.

– Да, Кэтлин увлечена охотой, – бесстрастно подтвердила Ханна. – Это знает весь город.

Рейф тонко улыбнулся:

– С сегодняшнего дня она может охотиться на кого угодно.

– Наверное, она не обрадовалась, узнав, что ты не желаешь и впредь быть ее… игрушкой?

– Она разозлилась.

Ханна попыталась разглядеть выражение его лица, но так и не поняла, о чем думает и что чувствует этот человек. Конечно, если он вообще способен думать и чувствовать.

– Почему-то мне кажется, что этот разрыв ты перенес безболезненно, – осторожно начала Ханна.

– Напротив – очень болезненно. Я же объяснял: я ранимый человек. Но я переживу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×