– Warum, Jurgen? Wir sind doch keine SS [16].

– In der SS sind aber Kerle. Wieviel sind heute gefallen? [17]

– Lass die SS Verwundete abschissen. Sie lieben sowas [18].

– Werde nur nicht philanthropisch, Schieman, – проворчал Юрген. – Wenn ich ihn kalt mache, desto besser fur ihn [19].

Сократилин, разумеется, не понимал их разговора, но интуитивно чувствовал, что все, конец! В одно мгновение пронеслась перед глазами вся его жизнь. И только сейчас он увидел, насколько она у него была короткой и серенькой. И так ему стало обидно за свою жизнь и так стало жаль себя, что горло сдавили спазмы и тяжелые, крупные слезы покатились по грязному, заросшему лицу.

– Er weint. Komm, nimm das nicht auf dein Gewissen [20].

Юрген сухо рассмеялся:

– Fur ein toten Bolschewiken vergibt mir der Fuhrer alle Sunden [21] .

– Dann aber dalli. Mach schon [22].

Сократилин не слышал, как щелкнул спусковой крючок и как затвор уткнулся в патронник. Зато отчетливо слышал, как немец выругался.

– Wird s bald? [23] – спросил Шиман.

– Hab Sand in der MP [24].

– Woher der Sand? [25]

– Ich habe es fallengelassen… Gut, komm. Lassen wir ihn den Himmlerbrudern [26].

– Naturlich. Ich sagte ja [27].

Сократилин слышал, как они уходили. Но все еще боялся пошевелиться, открыть глаза. Он понимал, что его пощадили. Но почему? Над этим думать не было ни сил, ни желания. Со смертью он смирился и принимал, ее не только как неизбежность, но и как избавление от всех мук и страданий. И вот, когда он остался жить, ему вдруг стало страшно, у него затряслись ноги, и тело покрылось густым и липким, как клей, потом.

Город горел. Отсветы пожара полоскались в Волхове, и вода казалась кровавой. По золоченым куполам Софии тоже как будто стекала кровь, а на розоватых стенах собора плясали уродливые тени.

Конец первой книги.

1967.

,

Примечания

1

Встать как положено!

2

Звание, фамилия?

3

Фельдфебель Герхард Шебёрт.

4

Войсковая часть?

5

Первый мотоциклетный батальон восьмой танковой дивизии генерала Бранденбурга. Через полчаса наши танки будут здесь… Мои часы у него.

6

Благодарю.

7

Не стоит. Да и зачем они теперь вам?

8

Меня расстреляют?

9

А почему бы и нет?

10

Прошу вас сохранить мне жизнь. Когда наши придут, я замолвлю за вас словечко.

11

А кто за них замолвит?

12

Вы читаете Железный дождь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×