ее удивлению, ходил последние дни перед свадьбой. – Одно могу сказать, мистер Уорнер, – добавила она с сияющими глазами, – пока что я невероятно счастлива!

– О любовь моя! – вздохнул Макс, заключая ее в объятия. – Знаю, это было глупо, но я жил под гнетом страха, что ты в самый последний момент передумаешь и откажешь мне. Сегодня я всю ночь глаз не сомкнул! – сухо усмехнулся Макс и длинными загорелыми пальцами, дрожащими от волнения, нежно погладил ее лицо. – Когда я утром увидел, как ты от аналоя шагнула мне навстречу, я едва не закричал от радости. До сих пор не могу поверить своему счастью, что я снова обрел тебя. А сердечная мука, от которой мы оба страдали столько лет, осталась в прошлом. Навсегда.

– Да-да, навсегда! – прошептала Эмбер, чувствуя себя так, словно она плывет надо всеми на облаке блаженства и счастья.

А Макс наклонил темную голову и поцеловал жену долгим страстным поцелуем, сразу же пробудившим в них обоих желание. Но тут их ласки прервал высокий громкий голосок Люси:

– Все вас разыскивают, но я сразу догадалась, где вы можете быть! – (Макс улыбнулся девчушке, не выпуская Эмбер из рук.) – Идите быстрее! – нетерпеливо попросила Люси. – Тетя Роуз говорит, что пора разрезать торт и произносить речи.

– Неужели я должен произнести речь? – вздохнул Макс, предпринимая последнюю попытку избежать тягостной обязанности. – Мне не страшно выступать перед любым сборищем бизнесменов, но тут я буду явным посмешищем.

– Скажешь одну-две фразы, и дело с концом, – твердо заявила Эмбер.

– Не бойся, папа, – вставила свое слово Люси. – По-моему, ты не можешь быть посмешищем. Я только что говорила тете Роуз, что ты очень красивый.

– После того как публика выразила мне вотум доверия, у меня не остается выбора, – улыбнулся Макс дочке. – Я, конечно, очень польщен твоими словами, Люси, – продолжал он, ведя свое семейство обратно к гостям, – но, если ты хочешь видеть настоящую красоту в сочетании с нежным, любящим сердцем, тебе надо лишь взглянуть на твою маму.

,

1

Каламбур, в котором обыгрывается имя французского императора Наполеона. – Прим. перев.

Вы читаете Давай поженимся!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×