- Отнюдь! - живо возразила она. - Я уже достаточно взрослая. По моим подсчетам мне скоро исполнится двадцать четыре года.
- Правда? - удивленно переспросил я. - Ты умудрилась прожить восемь лет за пять месяцев?
- Ага. Я подолгу живу в мирах, где время течет очень быстро, но знаю меру и не допускаю таких промахов, как Колин, который однажды за ночь скоротал почти три года, а на утро не мог вспомнить, как зовут его камердинера.
- А ты, как я вижу, очень осторожна, - подыграл я ей, радуясь перемене темы. - Даже наш проницательный Морган, во всяком случае месяц назад, ничего не подозревал. Он лишь как-то вскользь заметил, что за последнее время ты здорово повзрослела.
- А я действительно повзрослела. Я много чего видела, о многом узнала, прочла множество интересных книг, общалась со многими интересными людьми, а многие мужчины предлагали мне руку и сердце - ведь всюду, кроме Лайонесса, я бываю в своем новом облике. - Тут она усмехнулась, а на ее ресницах заблестели слезы. - Но я отвергала все предложения - и пожениться, и просто переспать, - потому что есть на свете человек, для которого я берегу свою невинность. Это ты, Кевин-Артур.
- Бра...
- Помолчи, пожалуйста. Ты просто не понимаешь меня; ты думаешь, что я упрямая и глупая девчонка. Что ж, думай так и дальше, а я буду ждать. Времени у меня вдоволь, я терпелива и буду ждать.
- Чего?
- Пока ты не поймешь меня. Скоро, очень скоро ты начнешь понимать меня и когда-нибудь ответишь на мою любовь - если не из любви, так из понимания и сочувствия.
- Жалость унизительна, Бранвена, - мягко сказал я. - Тем более для тебя, Хозяйки Источника.
- Я говорю не о жалости, а о понимании, Кевин. О том самом понимании, которое вскоре придет к тебе. Тогда ты поймешь мои чувства и посочувствуешь мне. Не пожалеешь - а именно посочувствуешь.
С этими словами она поднялась на ноги и зашагала прочь от меня вверх по склону холма.
- Бранвена! - окликнул я.
Она остановилась и повернула ко мне голову.
- Да?
- Что с Эмрисом и Эриксоном?
Несколько секунд она помолчала, затем ответила:
- Эмрис мой брат, и я забочусь о нем. А что касается Брана Эриксона, то для него уже начался ад при жизни. Я как раз собираюсь посмотреть на его мучения. Хочешь со мной?
Я отрицательно покачал головой.
- А зря, - сказала Бранвена. - Я придумала для него одну очень оригинальную пытку. Я поселила его в мире, где каждый день похож на вчерашний, где нет никаких перемен, где все птицы поют одну и ту же унылую трель, где небо все время хмурое, а солнце никогда не выглядывает из-за туч. Эриксон не испытывает ни голода, ни жажды; еды и питья у него вдоволь, но нет людей, с которыми он мог бы пообщаться, и нет мальчиков для его гнусных забав. К нему прихожу только я - и в этом вся жестокость моей пытки. Он стремительно старится, ибо время в том мире течет довольно быстро, а я каждый раз предстаю перед ним все такая же молодая.
Бранвена повернулась и продолжила свой путь к вершине холма.
'М-да, - подумал я, глядя ей вслед. - В изобретательности ей не откажешь. В ее-то возрасте додуматься до такой изощренной мести! Без сомнений, девочка далеко пойдет...'
Я вновь повалился на траву и блаженно расслабился, но сон никак не приходил ко мне. Я думал о Бранвене, к которой перестал испытывать влечение, но осознание этого факта не принесло мне желанного облегчения. Ее слова о том, что скоро я пойму ее, не давали мне покоя. Что меня еще ждет? Ведь Бранвена слов на ветер не бросает...
Я думал о Колине, который уступил мне корону и ушел в неизвестность, быть может, затаив на меня зло...
Я думал о Моргане и Дейрдре, чьими стараниями я стал королем...
Я думал о Дане, которая нравилась мне и которая, очевидно, в обиде на меня. Ведь это по моей вине она не станет королевой...
Я думал о предстоящей мне миссии основателя нового Дома, и думал о том, как его назвать - Домом Источника, Домом Авалона или же, без лишней скромности, Домом Артура. Перебирая в уме варианты названия, я наконец заснул...
3
Меня разбудил вызов через Самоцвет.
- Кто? - спросил я спросонья, не раскрывая глаз.
- Бренда. Ты в порядке, Артур?
- Да, я уже проснулся.
- Ага, понятно. Ты так крепко спал, что мне с трудом удалось дозваться до тебя.
- Я в Безвременье, - лениво ответил я. - Поэтому ты не могла...
Тут ко мне пришло понимание ситуации, я окончательно проснулся и распахнул глаза. Я не увидел над собой зеленого неба, переливавшегося бирюзой, я вообще ничего не увидел, кроме темноты. Обострив свое зрение, я обнаружил, что лежу на застланной постели в спальне Дейрдры, а ставни на окнах закрыты. Дневной свет сквозь щели не пробивался, значит и снаружи было темно. Поздний вечер или ночь...
- Проклятье! - выругался я вслух.
- Что-то стряслось? - обеспокоено спросила Бренда.
- Похоже, я сглупил... Но, - поспешил добавить, - ничего страшного не произошло. Только и того, что заставил Моргана ждать. И, возможно, поволноваться. Кстати, который час?
- Начало двенадцатого.
- Очаровательно! Как там Пенни и Брендон?
- Спят и, видимо, продрыхнут до утра. Они очень устали.
- А ты?
- Я уже выспалась. Теперь буду бодрствовать всю ночь, благо у меня есть чем заняться.
- Чем именно?
- Здесь по соседству я обнаружила один весьма интересный мир, где женщины щеголяют в совершенно потрясающих нарядах...
- Голышом?
- О нет, это было бы слишком банально и совсем неинтересно. А там есть на что посмотреть. Вот когда свидимся, я покажу тебе самые сногсшибательные образчики - ты упадешь!
Я мысленно послал ей улыбку.
- Спасибо, что предупредила. Перед просмотром я заблаговременно сяду. Не люблю, когда меня сшибают с ног.
Мы обменялись еще несколькими плоскими шуточками, затем попрощались и прервали связь.
Я поднялся, сел на краю кровати и, чтобы дальше не напрягать зрение, вызвал Образ Источника и зажег в канделябрах свечи. Потом достал сигарету, закурил и крепко задумался.
Что же со мной произошло? Я заснул в Безвременье и рассчитывал проспать, сколько душе угодно, не потеряв ни секунды в материальном мире. Но проснулся я в спальне Дейрдры лишь на исходе суток, причем спал так крепко, что не реагировал на вызовы Моргана, который, ясное дело, неоднократно пытался связаться со мной.
Что это - штучки Бранвены? Может быть - но какой в этом смысл? Впрочем, поступки женщин зачастую не поддаются никакому логическому объяснению. Вполне возможно, что Бранвена вернулась, увидела меня спящего и в сердцах сказала: 'Ты отвергаешь мою любовь, потому что верен Дейрдре? Так отправляйся же спать к ней!' И я отправился...
Дверь спальни тихо заскрипела, отворяясь, но за секунду до этого я, почувствовав приближение человека, спрятался за пологом кровати. В комнату, со свечей в руке, вошла прелестная рыжеволосая девушка, одетая в вечернее платье из голубого бархата с глубоким декольте, обнажавшим ее чудные плечи и верхнюю часть ее упругих грудей. Прикрыв за собой дверь, она удивленно огляделась вокруг, видимо, озадаченная тем, что спальня освещена, потом потянула носом воздух, в котором витал запах сигаретного дыма, и в ее изумрудных глазах застыл немой вопрос.
От восторга и умиления у меня перехватило дыхание. Я вынырнул из-за полога, бросился к ней, схватил