объятиях.

В теплом взгляде сапфировых глаз мелькнула улыбка.

– Ты слишком много рассуждаешь о будущем наших детей, а их еще даже нет на свете. Тебе не кажется, что с этим пора что-то делать?

Рейчел весело рассмеялась.

– Ты хочешь сказать, что пора от слов перейти к делу? – промурлыкала она.

– Совершенно верно, – хрипло отозвался Эндрю. Он подхватил жену на руки и зашагал к кровати, чтобы уложить ее на мягкую перину.

Взгляд его постепенно наполнялся страстью, и сердце Рейчел взволнованно билось в груди. Как же она любит этого потрясающего мужчину! И какое великолепное будущее ждет их впереди!

Она вскинула руки и притянула к себе его голову. Ее зеленые глаза призывно сияли.

– Ну так позаботься о том, чтобы рыбка не сорвалась с крючка, Эндрю Киркленд, – низким голосом чуть слышно произнесла она.

,

Примечания

1

Ханаан (библ.) – земля обетованная.

2

Могавки – индейское племя.

3

Любовь втроем (фр.).

4

По шкале Фаренгейта, примерно 38° по шкале Цельсия.

5

Согнанные с земли или разорившиеся бедняки, главным образом из Европы, которые продавали себя «на срок», чтобы оплатить свой переезд в Америку.

6

Напиток из вина с сахаром, лимоном и льдом.

7

Мифическая птица из индейских легенд.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×