нежным поцелуям, которыми он осыпал ее лицо и шею.

Тихий стон вырвался из ее горла, когда он принялся ласкать ее грудь руками, языком и ртом, приближая к точке, откуда нет возврата. Каждое прикосновение, каждый поцелуй, каждое признание в любви возносили ее все выше и выше, пока она не потеряла над собой контроль…

Они целовались, ласкали друг друга, нашептывая нежные слова. Не прерывая поцелуев и не выпуская ее из рук, он повернулся на спину. Прижимаясь к его груди, она обняла его ногами. Приподняв ее над собой, он овладел ею.

От чувства полноты пульсация в ней усилилась, и от прилива волшебных ощущений Дженни чуть не задохнулась. Ее охватил нарастающий по спирали трепет экстаза.

Откинув назад голову, она ритмично двигалась на его бедрах, отдаваясь ускоряющемуся потоку, несущему ее к вершине блаженства.

Потом, не размыкая объятий и не прерывая поцелуев, с гортанным рыком, от которого ее пронзила сладостная дрожь, он перевернул ее на спину, и их накрыла волна наслаждения, сопровождающаяся взрывом новых, совершенно невероятных ощущений.

Когда Дженни снова обрела способность дышать, она прошептала:

– Я люблю тебя, Рико Фрейзер. Моя жизнь только началась, когда в нее вошел ты, и кончится, если тебя потеряю.

Поцеловав его, она выскользнула из постели и направилась в ванную.

Проводив ее взглядом, Рико долго неподвижно лежал.

– Ах ты, сластолюбивая бестия. Неудивительно, что я люблю тебя, – прошептал он. – Ты, Дженнифер Берк, не знаешь полумер ни в чем. Все или ничего. Я и не хочу по-другому.

Потом поднялся, натянул джинсы и заторопился вниз.

Глава 26

– Рико, я так нервничаю. Ты не прекратишь шататься, как маятник? Я еще не видела тебя таким взвинченным, – пожаловалась Дженни.

– Я не видел родных три года со дня похорон своей матери. С тех пор у Гарта и Рори родился еще один сын. Коулт и Кэсси тоже родили второго сына, а Джед и Кэролайн – сразу двух.

–  Значит, Джед и Кэролайн выиграли голубую ленточку. Похоже, ваша семья богата на мальчиков, – пошутила Дженни, чтобы он расслабился. – Сколько же их всего?

– Давай посчитаем. У Клэя и Бекки – пятеро ребятишек. Джейку уже около восьми, есть у них еще двое близнецов – шестилетки Клинт и Коуди. Плюс еще двойняшки четырех лет – Мэтт и Элизабет.

– Ура! Наконец-то девочка. Одна из пяти. Продолжай, – сказала Дженни.

– У Гарта и Рори – два мальчика и девочка: Дэнни, Хоуп и Дэвид.

– Уже лучше, – обронила Дженни. – Разница уменьшилась до двух к одному.

– У Коулта и Кэсси – тоже два мальчика и одна девочка: Джеб, Питер и Саманта.

– Итак, соотношение два к одному сохраняется.

– У Джеда и Кэролайн четверо детей. Гаррету уже должно быть тринадцать. Кэролайн родила его задолго до того, как вышла замуж за Джеда.

– Значит, Гаррет не Фрейзер по рождению.

– Это достаточно интересно само по себе, хотя он Фрейзер. Но это другая история. Поженившись, они родили Эмили, Люка и Майка. Люка и Майка я никогда не видел. Как и сына Гарта Дэвида, которому всего шесть месяцев.

– Всего получается пятнадцать детей, значит, есть еще трое.

– Так, есть еще Лисси и Стив. Лисси – единственная сестра среди моих кузенов. Сразу по окончании войны она сбежала из дома со Стивеном Бергом и первой из Фрейзеров двинулась на Запад. Не считая моего отца, который был «сорокадевятником»[5].

– Значит, у Лисси и Стива трое детей? – подсчитала Дженни.

Рико кивнул:

– Две девочки и мальчик. Тед, Сара и Рейчел.

– Ура Лисси и Стиву! Два к одному в пользу девочек. Но в итоге все равно сохраняется неравенство: двенадцать мальчиков и шесть девочек.

Рико поцеловал ее в нос.

– У тебя поразительная память, принцесса. Знаешь, сколько мне понадобилось времени, чтобы запомнить все имена, возраст и кто чей?

– И мы собираемся ехать в одном поезде с десятью взрослыми и восемнадцатью детьми в возрасте от шести месяцев до тринадцати лет. И это ты называешь медовым месяцем?

– Дженни, Фрейзеры запланировали эту поездку задолго до того, как мы встретились. До последнего момента я и мечтать не мог о том, чтобы к ним присоединиться. Поверь, ты будешь в восторге. С этой семьей тебе не придется скучать.

– Не сомневаюсь. Но я для них чужая.

– Только пока не встретишься. А как только мы поженимся, они окружат тебя заботой, как защитные доспехи.

Дженни все же продолжала сомневаться.

– А ты уверен, что в поезде хватит места для всех?

– У нас фактически два частных вагона. – Один – спальный купейный, а второй, по словам Клэя, – люкс.

– А еда? Как прокормить тридцать человек?

– Когда захотим, можем пойти в вагон-ресторан. Еще поезд делает остановки, где можно посещать рестораны «Харви». Они бесподобны. Самая большая проблема не давать детям скучать. Но думаю, что путешествие тебе понравится. Особенно природа и города, которые мы будем проезжать.

– Ты убедил меня, Дэниел, – согласилась Дженни. – Два частных вагона, наверное, очень дорогое удовольствие. Дела на винодельне процветают?

– За последние два года их деятельность существенно расширилась. Они продают вино по всем Соединенным Штатам, даже в Мексику и Южную Америку. А что до дороговизны частных вагонов, отец Кэролайн – друг Лиланда Стэнфорда.

– Того самого Лиланда Стэнфорда? Президента «Сентрал Пасифик», основателя и владельца трансконтинентальной железной дороги?

– Верно, мисс Берк, – рассмеялся Рико. – Полезно иметь в друзьях владельцев собственной железной дороги. Между прочим, отец Кэролайн, Натан Коллинз, будет одним из наших соседей в Калифорнии. Отец Рори, Пэдди О'Трейди, тоже живет во Фрейзер-Кип.

– Теперь меня разбирает любопытство. А родители Бекки и Кэсси?

– Бекки рано осиротела, а у отца Кэсси – ранчо в Нью- Мексико.

– А их матери?

– К несчастью, умерли.

– И у каждого есть собственный дом?

– Пол О'Трейди и Натан Коллинз живут вместе. Остальные семьи – в своих отдельных домах. Когда переедем туда, первым делом построим собственный дом.

Рико наконец перестал мерить шагами землю, успокоился и сел.

– Я, по правде, несколько запуталась. Я думала, что Фрейзер-Кип – то место в Калифорнии, где все они живут. А ты называешь Фрейзер-Кип плантацию в Виргинии.

– Да. Клэй, когда приехал в Калифорнию, дал это имя месту, где основал винодельню.

– А теперь, когда все братья в Калифорнии, кто же остался на плантации в Виргинии?

– Старший брат Уилл со своей семьей. После войны ему удалось сделать ее снова доходной и практически восстановить ее былое величие.

– Значит, ты никогда не встречался с кузеном Уиллом?

– Нет, но жду этой встречи с нетерпением.

– Клэй поехал на Запад и основал Фрейзер-Кип в Калифорнии. А как туда попали остальные братья?

– Я уже говорил, что Лисси сбежала со Стивом. Клэй и Гарт отправились следом, чтобы вернуть ее домой. В Индепенденсе они встретили Бекки. Ей срочно нужен был муж, чтобы присоединиться к последнему обозу, отправлявшемуся в Калифорнию. И она напоила Клэя, чтобы соблазнить и женить на себе. Но, по словам Гарта, к тому времени как они достигли Калифорнии, оба влюбились друг в друга без памяти. Они двинулись в Напа-Вэлли, и Клэй стал виноделом.

– А что стало с Гартом? Он не поехал с ними? – осведомилась Дженни.

–  Нет. Они разделились. Он отправился искать золото на рудники моего отца, чтобы уже быть точным. На следующий год, когда плантация в Виргинии стала восстанавливаться, Коулт тоже последовал на Запад, чтобы присоединиться к Клэю. Он всегда хотел стать юристом. Но после войны эти должности не давали тем, кто сражался за Конфедерацию, и он решил, что ему проще будет устроиться на Западе. Дилижанс, в котором он ехал в Нью-Мексико, подвергся нападению. Но Коулт уцелел, да еще спас Кэсси Брейден, в результате чего оказался в соседнем городе, где ее отец, Джетро, служил шерифом. Он предложил Коулту должность своего помощника, а потом, когда ушел на пенсию, и должность шерифа. Поселились Коулт и Кэсси на ранчо Джетро.

– А что все это время делал Гарт? – полюбопытствовала Дженни. – Продолжал искать золото?

Рико не смог сдержать улыбку.

– Тут на сцене появляюсь я. Мне тогда было двадцать лет.

– Хочешь сказать, что до этого ты ни с кем из них не встречался?

– Я даже не знал, что у меня есть двоюродные братья, до того момента, как они появились в городе, где я рос. Тьерра-де-Эсперанса. Земля надежды. Они искали золото на Монте-дель-Дьябло – горе Дьявола.

– Звучит угрожающе, – заметила Дженни.

– Местность действительно опасная. Гарт и Рори просто погибли бы там, если бы не Клэй и Коулт.

– А Гарт нашел золотой рудник твоего отца?

– Думаю, что последнюю часть истории нужно приберечь для поезда, – сказал Рико.

– Но ты не рассказал мне о Джеде и Кэролайн, – посетовала Дженни.

– Это тоже захватывающая история. Они, оказывается, знали друг друга в Виргинии.

– Но ты сказал, что не Джед отец Гаррета.

– Верно. Джед был моряком и большую часть времени проводил в море. Натан Коллинз был его капитаном во время войны, когда они прорвали блокаду, чтобы доставить еду и амуницию Конфедерации. После войны Натан унаследовал имущество своего брата и лесопилку, уплыл в Калифорнию, а там он продал свой корабль. Они случайно встретились в Сан-Франциско несколько лет назад.

–  Кто же из братьев – настоящий отец Гаррета? Не могу сказать, что оправдываю его за то, что не он растит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату