4

Первая строка стихотворения «Касабьянка» английской поэтессы Фелиции Хименс (1793-1835).

5

Первые слова стихотворения Байрона «Поражение Сеннахериба» из «Еврейских мелодий» (перевод А. К. Толстого).

6

Выдающийся американский ученый, писатель, политический деятель и дипломат Бенджанин Франклин (1706-1790) был создателем громоотвода.

7

Дэниель Уэбстер (1782-1852) – государственный и политичес– кий деятель США, известный оратор.

8

Четвертое июля – праздник в Соединенных Штатах Америки: годовщина Декларации независимости (1776).

9

Имеется в виду английский король Ричард III (1452-1485).

10

Так некоторые индейские племена Северной Америки называли своих главных вождей.

11

Имеется в виду хрестоматийный рассказ о детстве Георга Вашингтона, первого президента США. Мальчик отличался необыкновенной правдивостью; когда отец подарил ему топорик, он подрубил вишневое дерево, но тут же признался в этом отцу, хотя был уверен, что его ждет строгое наказание.

1

Взято М. Твеном в качестве предисловия из «Харперс Мэгэзин» (февраль 1863 года). Печаталось во всех изданиях книги, выходивших при жизни писателя.

2

Город Ганнибал, штат Миссури. (Прим. автора.).

3

Относится к тому времени; сейчас это неверно (1882 год). (Прим. автора.).

4

Если вспомнить, что власть капитана была пышной, но пустой видимостью, а настоящая власть принадлежала лоцману, — в этой фразе было нечто цинично-меткое и удачное в смысле формулировки. (Прим. автора.).

5

Время спорное: некоторые добавляют еще час и шестнадцать минут. (Прим. автора.).

6

Капитан Марриэт, писавший сорок пять лет тому назад, говорит: «В Сент-Луисе двадцать тысяч жителей. Река у города вся заполнена пароходамя, стоящими в два, а то и в три ряда». (Прим. автора.).

7

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×