почувствовала, что все происходящее — не случайность, не эпизод, все — всерьез и надолго. Марчелло Гомес ей необходим, без него она — только половинка от целого.

Но мне сорок, вдруг молнией пронеслась мысль. Мне — сорок, а Марчелло моложе меня. Когда он женится, то захочет детей. Это совершенно очевидно, ведь пока у него их нет. В моем же возрасте шансы иметь ребенка не слишком высоки. Конечно, рожают и такие женщины, как я, но это не очень легко. Совсем не так, как в двадцать. И скорее всего, с этим возникнут проблемы. Но даже если бы я знала, что в состоянии забеременеть, родить, смогла бы я пройти через это вновь? Я уже проходила этот путь вместе с Джоном. Но тогда была молода. Все волновало и вызывало любопытство, были силы. А сейчас? Лесли уже выросла, да и Роберт — не ребенок. Что скажут они? Неужели я хочу начать все сначала? Как дети отреагируют на новое замужество? Это просто нелепо! Об этом не может быть и речи! У меня был чудесный брак и изумительный мужчина. Нельзя быть жадной и просить второго шанса у любви.

Губы Джуди стали холодными и решительными, возбуждение уходило. Марчелло прервал поцелуй и одной рукой поймал ее подбородок.

— Открой глаза, Джуди. Посмотри на меня.

Ее ресницы подрагивали, касаясь разгоряченных щек. Она покачала головой. Марчелло слегка отстранился. Голос был нетерпеливым и настойчивым:

— Перестань быть такой трусихой. Посмотри на меня! Я хочу видеть твои глаза.

Женщина неохотно приподняла веки. Его лицо было всего лишь в нескольких дюймах.

— Я знаю, о чем ты думаешь. Все твои построения не верны. Ты любишь меня. Без любви так не целуют. Но ты боишься признать это и скорей предпочла бы угробить обе наши жизни. Так?

— Мы же едва знаем друг друга, — прошептала Джуди. Слезы застилали глаза. — Неужели ты не видишь нелепости наших отношений? Мы познакомились всего лишь две недели назад. Как мой отказ может разрушить твою жизнь? У тебя это всего лишь временная безрассудная страсть, Марчелло! Неужели ты не понимаешь? Возвращайся в Испанию, вскоре все забудется.

Его лицо потемнело.

— А ты забудешь меня?

Это было сказано так резко, что Джуди вздрогнула. Попыталась солгать:

— Конечно, я… но дальше не смогла вымолвить ни слова.

Испанец мрачно взглянул на нее.

— Ты же знаешь, что это не так. Да и я не собираюсь забывать о нашей встрече, даже через сотню лет.

— Через сто лет мы уже умрем.

Джуди пожала плечами, выдавив жалкую улыбку.

— Не издевайся над моими чувствами, дорогая моя, — пробормотал Марчелло. — Я не позволю тебе. Со своей первой женой я совершил ошибку. Но на этот раз все иначе. Сейчас я абсолютно уверен, что это — настоящее. Джуди. А разве ты — нет? — Его глаза смотрели выжидательно.

Она взглянула на него. Во рту у нее пересохло.

— Я уверен, что ты — моя женщина. Моя единственная. Думаю, что даже знаю, почему ты убегаешь. — Марчелло замолчал, а потом нежно добавил: — Знаешь, я действительно понимаю.

Джуди неожиданно встрепенулась.

— О чем ты говоришь?

— Я понимаю, что у нас не так, — спокойно проговорил мужчина. — Тебя напугал тот ублюдок, который напал в номере, верно? У тебя все спуталось в голове. Ты стала бояться не только его, но и себя, и меня. Возможно, мы слишком быстро забежали вперед. Но это было неизбежно с первой минуты нашей встречи. Если бы было можно, я бы прыгнул к тебе в постель в первый же день.

Вся дрожа, Джуди перевела дыхание. Ее лицо пылало.

— Ну же, согласись с этим. Я абсолютно уверен, что ты чувствуешь то же самое.

— Я не собираюсь ни с чем соглашаться, — сказала она.

Марчелло вздохнул.

— Если бы ты в тот первый вечер не поехала в Адру, думаю, все случилось бы иначе. Просто не было бы лишней путаницы и неразберихи, ненужных сложностей. Ты, вероятно, приняла мои попытки поухаживать за тобой за грязные домогательства. И это разрушило все. Я знал, что случилось, я видел это на твоем лице тогда, после нападения. Тебе были невыносимы мои прикосновения. Но ведь я же ушел, когда ты попросила! Думаешь, мне так этого хотелось? Я же волновался, потому что мог описать весь ход твоих мыслей! Об этом не трудно было догадаться. Я и оставил тебя одну, чтобы тебе легче было пережить тот шок.

— Не говори об этом, — прервала его Джуди. При воспоминаниях о той ночи холодный пот выступил на лбу.

— Только поговорив об этом, и можно все поставить на свои места, — сказал Марчелло. — Будь откровенна, дорогая. Если всю жизнь копить в себе переживания, то позже они эхом отдаются в других событиях. Но стоит лишь напрямую поговорить, и все рассеется, как туман.

Мужчина нежно провел пальцем по ее щеке и коснулся приоткрытых губ.

— Не надо, — прошептала она.

— Я люблю тебя. Не отвергай меня снова. Я сделал себе маленький отпуск. Дай мне шанс — позволь узнать тебя получше. И ты возьми еще один отпуск. Мы сходим в театр, будем гулять, разговаривать, узнаем друг о друге все.

— Мне — сорок, — отчаянно напомнила ему Джуди, боясь, что вот-вот сдастся.

Марчелло легко улыбнулся.

— Ты уже говорила мне об этом, и я опять отвечаю тебе… ну и что? Скоро и мне будет сорок.

— Ты захочешь иметь детей. А я не очень стремлюсь вновь пройти через это.

— Если бы я хотел жениться на ком-то, чтобы иметь детей, то смог бы сделать это в любое время. Я вовсе не одержим мыслью о ребенке. К тому же, если ты этого не хочешь, что ж, будь по-твоему. Я даже не прошу тебя выйти за меня замуж, Джуди. Просто хочу узнать тебя лучше.

Она посмотрела ему в глаза.

— Ты хочешь переспать со мной, да?

— Да, хочу и не буду лгать, — хрипло произнес он. — Я хочу тебя, но только с твоего согласия.

— А если я никогда не соглашусь?

Его лицо искривилось.

— Мне так и придется жить с этим?

— Да, — дерзко ответила Джуди.

— Все, о чем я прошу, — это видеть тебя каждый день, пока я здесь, в Англии, — мягко сказал Марчелло, наблюдая за ее губами с жадностью, которая заставляла женщину трепетать.

Она услышала шаги сына и поспешно отошла от испанца. Когда открылась дверь, мать уже сидела на диване. Все внимание Роберта было сконцентрировано на тяжелом подносе, который он нес в руках. На нем стояли чашки, кофейник, кувшинчик со сливками, сахар и даже тарелка с бисквитами. Роберт поставил поднос на кофейный столик у длинной кушетки.

— Вам налить?

— Нет, я сама сделаю это, — сказала Джуди, поднимая кофейник.

Сын вертелся рядом, наблюдая, как мать наполняет чашки и предлагает гостю черный кофе с сахаром, но без сливок.

— Пахнет замечательно, — отозвался Марчелло, присаживаясь рядом с ней.

Раздался звук открываемой двери.

— Это Лесли, — сказал Роберт. — А как насчет ужина, мам? Я приготовлю, только ты скажи что.

— Думаю… — начала Джуди, но гость оборвал ее.

— Почему бы сегодня тебе не поужинать самому, Роберт? В холодильнике наверняка полно еды. Я забираю твою маму с собой на ужин.

— Я не могу, — попыталась сопротивляться Джуди, но Марчелло не допускал возражений.

— Конечно, можешь.

— Я должна приготовить детям ужин.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×