способного вместить должное количество войск, об опасностях переправы через океан (а океан — это вам не лужа посреди двора, на бумажных корабликах его не переплывешь), о сложностях высадки и акклиматизации армии на другом материке…

У Тхай-Кая огромная армия. А если судить о многочисленном тхайском дворянстве по представляющему его в Тирене лорду Вонгу, оно, дворянство, просто помешано на искусстве войны. Даже книги на эту тему пишет.

Я прочитал «Искусство побеждать», потому что мне было интересно. Бегло ознакомился с «Умением проигрывать», потому что меня заставил маркиз Жюст. Пролистал «Десять правил хорошего командира», чтобы было о чем поспорить с лордом Вонгом. Знаю о существовании еще пяти-шести книг на данную тематику. В этих книгах присутствует огромное количество мудрых мыслей, но главная идея одна — Тхай-Кай любит и умеет воевать, причем занимается этим уже более двух тысяч лет, начав практические занятия по этой дисциплине задолго до появления Фангов.

Возможно, все это время только океан спасал Срединный континент от вторжения тхайцев. Потому что тхайцы — мудрые люди и понимают все опасности переброски войск через водную преграду. Зато безумцев вроде Гарриса такие проблемы вроде бы и не волнуют.

— Пожалуй, на сегодня хватит, — сказал маркиз Жюст. — Просто подумайте о том, что я вам сказал. Сейчас ваши мысли далеки от текущей политической ситуации…

Он не стал продолжать, да и не надо. Я знал, о чем он думает. Когда мальчик Джейме станет королем Джейме, текущая политическая ситуация сама свалится ему на голову и времени на праздные мысли уже не останется. А пока пусть мальчик немного порезвится. Недолго ему осталось.

Я вышел в сад и в первой же беседке обнаружил лорда Вонга, сестру Ирэн и сэра Джендри, одного из лучших рыцарей королевства. Они беседовали, и, разумеется, темой их разговора был Гаррис Черный Ураган. Последнее время император был самой модной, едва ли не единственной темой любых бесед.

Еще бы. Нечасто нам встречаются люди, обещающие стать властелинами мира и обладающие реальными шансами это обещание выполнить.

— Гаррис сочетает в себе качества чародея и воина, а это очень странно, — говорил лорд Вонг. — Конечно, чародеи убивают людей, но предпочитают использовать для этого дела магию, а не холодную сталь. Зачастую физическая форма чародеев настолько далека от совершенства, что она даже не позволяет им взять в руки меч.

— Как правило, у чародеев нет подобной необходимости, — сказал сэр Джендри. — Зачем человеку меч, если он способен поразить своего врага молнией? Может быть, Гаррис не настолько преуспел в чародейском искусстве и орудовать мечом ему куда привычнее?

— Я так не думаю, — ответил лорд Вонг. — Люди, считающие, что Гаррис Черный Ураган не преуспел в чародейском искусстве, сильно заблуждаются. Гаррис — весьма могущественный маг. Говорят даже, что он почти бессмертен.

— Чушь, — отмахнулся рыцарь. — Чушь несут те, кто это говорит. Что это вообще означает «почти бессмертен»? Или человек бессмертен, или нет.

— Если человек бессмертен, то он уже не человек, а бог, — вступила в разговор единственная присутствующая здесь женщина. Сестра Ирэн обладает тихим, бархатистым голосом, звуки которого завораживающе действуют на окружающих. На меня, например. Да и не только на меня. Сестра Ирэн из числа тех женщин, которым сложно остаться в одиночестве, не закрывая дверь на ключ. — Ибо обладающий бренным телом человек не может быть бессмертным. Наша плоть тленна.

Лорд Вонг не стал отпускать замечания насчет плоти сестры Ирэн, как на его месте поступил бы любой из рыцарей моего отца. Он продолжал гнуть свою линию.

— Во время одного из боев Гаррис получил страшный удар в грудь, — сказал лорд Вонг. — Копье пронзило его насквозь и вышло из спины. Любой человек умер бы от такого удара, а Гаррис на следующий день снова возглавил атаку.

— Когда же такое было? — поинтересовался сэр Джендри.

— На заре Империи, — ответил тхаец. — В то время, когда Гаррис участвовал едва ли не в каждом бою его армии.

— Со всем моим уважением, лорд Вонг, но кто это видел? — спросил сэр Джендри. — Копье могло торчать у него под мышкой, а со стороны показалось, что оно торчит из спины.

— Не сомневайтесь, информация достоверная, — заверил его лорд Вонг.

— Шпионите? — полюбопытствовал рыцарь. — Вы сейчас ссылаетесь на донесение кого-то из ваших лазутчиков?

— Скажем так, источник информации заслуживает почти абсолютного доверия, — дипломатично ушел от ответа тхаец.

— Опять это ваше «почти»! — возмутился рыцарь. — Почти абсолютное доверие? Что это вообще значит?

— Это высшая степень доверия, — объяснил тхаец. — Ибо абсолютного доверия не заслуживает никто из смертных. Люди могут лгать. Люди могут ошибаться. Нельзя полностью исключать такие возможности.

— Значит, ваш источник ошибся, — сказал сэр Джендри. — Когда кому-то всаживают копье в грудь, он от этого умирает. Проверено не один раз. А если и не умирает, то долго и нудно выздоравливает. Но уж никак не бежит в атаку на следующий день.

— Если придерживаться версии моего источника, это была конная атака, — сказал лорд Вонг. — Так что он скорее скакал, чем бежал.

— Хрен и редька одинаково не годятся для рыцарского стола, — сказал сэр Джендри. — Но что бы вы ни говорили, я поверю в сказку про почти бессмертного чародея только тогда, когда увижу его собственными глазами. И только после того, как собственными руками загоню копье ему в грудь. Если ваш Гаррис после этого оживет, я тут же признаю свою неправоту.

Они так увлеклись разговором, что совершенно не обратили внимания на мое появление. Пришлось здороваться первым. Рыцарь и дипломат отвесили мне положенные поклоны, сестра Ирэн чуть наклонила голову в знак приветствия.

— Ваши занятия уже закончились, ваше высочество? — поинтересовался сэр Джендри. Рыцари вообще славятся своей наблюдательностью.

— Да, — сказал я. — Закончились. Есть какие-нибудь новости?

— В мире каждую минуту случается что-то новое, — философски заметил тхаец. — Что именно вас интересует?

— Не знаю, — сказал я. — Например, Гаррис, о котором вы беседовали до моего появления. Не захватил ли он на этой неделе еще каких-нибудь государств?

— Только три города, — улыбнулся лорд Вонг. — Наверное, эту неделю Гаррису придется записать в свой пассив.

— Да, неделя непродуктивная, — согласился я. — Что такое три города для Империи? Сущая мелочь.

— Между прочим, во всех трех городах живут люди, — заметила сестра Ирэн. — Вряд ли ваши шутки покажутся им особенно смешными.

Мне тут же стало стыдно. Ну, не совсем стыдно. Мне просто не хотелось огорчать сестру Ирэн. А что касается жителей захваченных Гаррисом городов… Кто-то же должен попадать под колеса истории.

— Трое рыцарей не вернулись из ближних странствий, — сказал сэр Джендри. Очевидно, ему тоже не хотелось огорчать сестру Ирэн, и он решил сменить тему.

«Ближними странствиями» называлось совершение подвигов на территории Тирена. Что-то вроде местного патрулирования. Когда рыцари покидали пределы долины и отправлялись искать приключения на остальной части континента, это уже называлось «дальними странствиями».

Последние лет десять в «дальние странствия» рыцари особенно не рвались. Континент был уже не тот, и места подвигу оставалось все меньше и меньше.

— А они должны были вернуться? — спросил я. — Потому что есть «не вернулись» и «не вернулись», знаете ли. И между ними существует огромная разница.

— Первый должен был вернуться неделю назад, ваше высочество, — ответил сэр Джендри. —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×