— И что? — невинным тоном поинтересовался я.

— Ты — чародей.

— Любопытное заявление, — сказал я. — Ты готов продолжить свою логическую цепочку, Ралло?

Оказалось, что не готов.

— Лучше объясни мне, что ты тут делаешь, Рико.

— Давай сначала разберемся, что тут делаешь ты, Ралло, — вежливо предложил я. — Потому что, как мне кажется, ты сам не понимаешь, чем ты тут занимаешься. С одной стороны ты недвусмысленно пытаешься обвинить меня в убийстве дракона. Мне льстит подобное обвинение, ибо оно подразумевает, что меня считают гораздо более могущественным чародеем, нежели я являюсь на самом деле. Однако, кое-что мне кажется странным. Если ты сам веришь в свое обвинение, Ралло, тогда твое поведение абсолютно непонятно. Вас ведь тут всего трое.

А чародей, способный одолеть дракона в поединке один на один, может прихлопнуть троих обычных людей одним щелчком пальцами. Этого я вслух говорить не стал. И так понятно.

— Я тебя ни в чем не обвинял, — сказал сэр Ралло.

— Не прямо. Но твои вопросы говорят сами за себя.

К сожалению, я не мог рассмотреть выражения их лиц. Готовы ли они рискнуть своими жизнями и попытаться меня задержать? Надеюсь, что нет. У меня наготове не было заклинания, способного остановить троих здоровых мужчин. А даже если бы и было, я не уверен, смогу ли я пустить его в ход.

Эти трое не сделали мне ничего плохого. Я даже не мог считать их подозрения необоснованными.

— Могу ли я просить тебя проехать с нами к графу Осмонду в его замок? — поинтересовался сэр Ралло. — Чтобы ты прояснил кое-какие подробности при личной беседе с графом?

— Смею тебе напомнить, что я не являюсь вассалом графа Осмонда, — сказал я.

— Поэтому я прошу тебя проехать с нами, а не требую этого.

— Пожалуй, я огорчу тебя отказом, — сказал я. — В мои намерения не входит разговор с графом Осмондом в ближайшее время. Я встречусь с ним позже, когда кое-что выясню.

— Это не есть хорошо, Рико. Ты меня действительно огорчил.

— Увы, — сказал я.

— Я слышал, что ты неплохой человек, Рико, — сказал рыцарь. — Возможно, тебе следует кое-что знать о Грамодоне, если ты до сих пор этого не знаешь.

— Например?

— Тебя видели неподалеку от его пещеры, — сказал сэр Ралло. — Видел не только я. Скоро пойдут слухи, а слухи остановить невозможно, даже если ты тут совершенно ни при чем. И если ты тут ни при чем, Рико, то тебе следует немедленно отправиться с нами и дать графу Осмонду свои объяснения. А также умолять графа о защите. Потому что граф и его дружина — меньшая из твоих возможных в связи с этим делом проблем.

— Я думал, говорить загадками — привилегия чародеев, а не рыцарей, — заметил я. — Если у тебя есть что сказать, излагай факты. Выводы я сделаю сам.

— Хочешь фактов — пожалуйста, — сказал сэр Ралло. — Вот тебе факт. Грамодон был племянником Гарлеона. Теперь можешь делать свои выводы, сколько душе угодно.

Гарлеон — один из старшейших драконов. Именно он когда-то похитил принцессу Оливию. Гарлеон является драконом старой формации, живет на не контролируемой людьми территории и не связан договорами о ненападении с кем бы то ни было.

Не знаю, насколько он был привязан к своему племяннику. Впрочем, драконов в мире осталось не так уж много, и они остро переживают каждую потерю.

Это был как раз тот самый факт, который я никак не мог вспомнить, и который вертелся у меня в голове при мыслях о Грамодоне.

Сэр Ралло прав. У меня могут быть огромные проблемы.

Длиной метров пятнадцать, весом в тонну и с двадцатиметровым размахом крыльев.

— Вижу, для тебя это явилось новостью, — констатировал сэр Ралло. — Что ж, это свидетельствует в твою пользу. Вряд ли ты мог быть настолько неосмотрителен, что связался с драконом, не озаботившись выяснением его родственных связей. Может быть, ты все-таки поедешь с нами?

— Нет, — сказал я. — Не поеду. Но мне нужна лошадь, Ралло.

— У нас нет лишней лошади, Рико. К тому же, ты заявил, что совершаешь пешее путешествие.

— Обстоятельства изменились, — сказал я. — Ты сам их и изменил. И теперь, при новых обстоятельствах, мне очень нужна лошадь.

— Ничем не могу тебе помочь.

— Можешь, — я встал и позволил своим рукам упасть вдоль тела. Между пальцами у меня проскакивали искры.

Простенькое и совершенно безопасное заклинание сродни любому факирскому фокусу. Но на людей несведущих этот фокус производит неизгладимое впечатление. Даже при неясном свете костра было заметно, что сэр Ралло побледнел.

— Рико, ты ставишь меня перед очень трудным выбором, — сказал рыцарь.

— Сожалею.

— Я тоже. Хенк, отдай ему свою лошадь.

Один из воинов неохотно спешился. Отпустив поводья и одарив меня далеким от дружелюбия взглядом, он подошел ко второму всаднику и тяжело запрыгнул ему за спину.

Бедная лошадь, подумал я.

— Мы еще встретимся, Рико, — пообещал мне сэр Ралло. — Тебе придется многое объяснить, и не только мне.

— Договорились, — сказал я. — Не смею вас более задерживать, парни.

После отбытия сэра Ралло и его спутников мне пришлось в срочном порядке пересматривать свои планы. На ночлег под открытым небом времени не оставалось. Я затоптал костер ногами, затушил угли самым простым из доступных мне способов, вскочил в седло и послал лошадь в галоп.

Надеюсь, мне повезет, и мы с ней не налетим в темноте на какую-нибудь корягу.

Глава четвертая,

в которой герой возвращается домой, но лишь затем, чтобы покинуть его навсегда

Дом, милый дом.

Вечером следующего дня я был уже в своем жилище. Мне пришлось скакать день и ночь напролет, не давая отдыха ни себе, ни своей лошади. Наверное, я загнал бы бедную кобылу, если бы не наложил на нее заклинание неутомимости и периодически не подкармливал ее порциями магической энергии. Конечно, подобная гонка не пойдет ей на пользу, но пара дней отдыха и большое количество корма приведут конягу в нормальное состояние.

Я снял с бедняги седло и отпустил лошадку попастись.

Мой домик оказался нетронутым. Я вошел внутрь, прошелся по комнатам и убедился, что репутация чародея хранит имущество лучше любого замка. Книги стояли на полках, на леднике оставалось еще немного продуктов, мебель стояла на своих местах, на моем рабочем столе в кабинете так и лежал кусок пергамента с недописанным заклинанием, которое должно было существенно облегчить работу местных пастухов.

Я открыл последнюю бутылку хорошего вина, уселся перед растопленным камином и набил трубку. Я дьявольски устал, но прежде чем лечь отдыхать, мне следовало основательно поразмыслить. У меня оставалось не слишком много времени, прежде чем последствия произошедших событий обрушатся на мою голову.

Во время скачки мои мозги достаточно растряслись, чтобы все имеющиеся в моем распоряжении факты встали на свои места и получилась целостная картина преступления. Конечно, пары ключевых фрагментов в ней не доставало, но моя собственная роль во всем этом была абсолютно ясна.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×