Агафья Михайловна прожила в Ясной Поляне до глубокой старости, получая от графини Софьи Андреевны месячное жалованье. Она была большой любительницей всякой твари. Все стены и потолок ее комнатки были черны от тараканов. Все жалованье она тратила на собак, мышей и тараканов. Она готовила для тараканов кашу с молоком, ставила тарелку с кашей на стол, и большие толстые тараканы сползались отовсюду к угощению. Толстовский дух, как мы увидим это из дальнейшего, веял, по-видимому, в Ясной Поляне всегда, неожиданно захватывая самые разнообразные души (прим. автора).

8

Мои дорогие друзья (франц.)

9

Этот малыш, такая умница... Это – маленький Мольер (франц.)

10

Василий Никитич Татищев (1686–1750) – историк, автор «Лексикона российского – исторического, географического, политического и гражданского», а также «Истории Российской».

11

Настоящим высшим светом (франц.)

12

Девяностолетний, сгорбленный старец, живший на дворне (прим. автора).

13

Николай Павлович Загоскин (1851–1912) – историк русского права, профессор Казанского университета. Напечатал очерк «Студенческие годы гр. Л. Н. Толстого» (1894 г.).

14

«О духе законов» (франц.). Шарль Луи Монтескье (1689–1755), французский философ, просветитель.

15

«Разговоры с Толстым и о нем» (нем.).

16

Лоренс Стерн (1713–1768) – английский писатель, крупный представитель сентиментализма.

17

Александр Васильевич Дружинин (1824–1864) – писатель, литературный критик.

18

Дмитрий Васильевич Григорович (1822–1899/1990) – писатель.

19

Уильям Прескотт – американский историк.

20

«Ничто так не образует молодого человека, как связь с порядочной женщиной» (франц.).

21

«Бери все, что вокруг тебя, и что возьмешь, то и интересно» (нем.).

22

Алексей Феофилактович Писемский (1821–1881), автор романов «Тысяча душ», «Люди сороковых годов».

23

Поль Буайе (1864–1949), французский публицист, преподаватель русского языка.

24

«Пармская обитель» (франц.).

25

«Красное и черное» (франц.).

26

Храм, жрище, капище или требище (Вл. И. Даль).

27

Вечной Женственности (нем.).

28

«Вечный идол» (франц.).

29

Владимир Григорьевич Чертков (1854–1936) – российский общественный деятель, издатель, последователь и друг Л. Н. Толстого. Черткову и Софье Андреевне доверил Толстой свои дневники.

30

Томас Карлейль (1795–1881), английский историк и публицист.

31

Кааба – мусульманский храм в Мекке, имеющий форму куба.

32

«Декларация прав человека и гражданина» – политический манифест Великой французской революции.

33

Хабеас Корпус Акт – один из основных конституционных актов Великобритании.

34

Карл Бедекер (1801–1859), немецкий издатель, он первым начал выпускать справочники- путеводители.

35

Бертольд Ауэрбах (1812–1882), немецкий писатель. Идеализировал патриархальную деревню («Шварцвальдские деревенские рассказы», роман «Дача на Рейне»).

Вы читаете Душа Толстого
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×