кобылу благородных кровей. Другими словами, она мало чем походила на тех коней, к которым я привыкла, но пока ни в чем им не проигрывала.

Я ехала уже где-то час, когда с удивлением поняла, что цель моего путешествия не удаляется, а приближается ко мне. Спир решил вернуться? Нет, непохоже. Вероятнее, он где-то остановился, а значит, у меня появился реальный шанс его догнать. Подумав так, я подстегнула Мышь. До сих пор лошадка меня не подводила, будем надеяться, что и сейчас она покажет себя с лучшей стороны.

Еще через час я въехала в довольно большое поселение городского типа. Судя по заметно натянувшейся нити связи, Спир находился здесь. Осталось только понять где именно. Пропетляв некоторое время по улицам городка, я наконец остановила Мышь перед таверной довольно сомнительного вида. Прочитав название сего питейного заведения, я лишь убедилась в верности своих выводов. На вывеске значилось «Светлый путник». Вполне нейтральное название? Да как бы не так! Спир умудрился завалиться в заведение, где от трудов праведных отдыхают охотники! Вот спрашивается, что могло подвигнуть вампира на подобное соседство? Или захотелось подразнить льва в его же логове?!

Накручивая себя подобным образом, я спрыгнула с Мыши, бросила поводья и мелкую монетку мальчишке-конюху и решительно направилась внутрь. Кажется, сегодня я подрабатываю вампироспасателем. По крайней мере, очень надеюсь, что еще есть кого спасать…

Действительность, как всегда, превзошла все мои ожидания своей… бредовостью. Короче, Спира я обнаружила. Он сидел и заливал в обществе трех охотников. Я даже сбилась с шага, узрев сию картину. Нет, я все понимаю, но чтобы вот так…

Без труда найдя в помещении трактирщика, я первым делом подошла к нему и, указав на дальний столик, за которым мирно напивались извечные враги, негромко поинтересовалась:

— И давно они так?

Трактирщик, посмотрев в указанном направлении, лишь философски пожал плечами:

— Ну часа два уже, может, чуть больше. Сразу после звонницы здесь засели.

М-м-м?..

Я мысленно прикинула расстояние. Так, если учесть, что в Фири звонили все колокола, а потом и окрестные подхватили, какое событие отмечает эта компания, я примерно представляю…

«А совесть не мучает?» — внезапно вклинилась Топя. Судя по ее несколько растерянному тону, она открывшемуся зрелищу была удивлена не меньше моего.

«А должна?»

«Ну так тебя же провожают…»

«Но не в загробный же мир, чтобы молча напиваться! Да еще в такой компании!»

«Что я могу сказать… кажется, твой вампир относится к этому браку точно так же, как и ты, то есть как к жертвоприношению!» — вновь вернувшись к привычной манере разговора, ехидно произнесла дайкая.

— И что, сразу в такой компании? — не скрывая своего удивления, уточнила я у трактирщика. Принять Спироса за светлого нельзя и с перепою. А в том, что это троица наемников, не свободные охотники, а воины Церкви, я не сомневалась ни минуты — всех троих видела прежде во время прохождения обучения у дядюшки.

— Да нет, вначале он один сидел. Потом к нему подошел Рыжун. — Трактирщик рассеянно кивнул на рыжего рослого детину. Я его смутно помнила. Пару раз дядя даже порывался меня выставлять против него на тренировочной площадке, но я спасалась позорным бегством в библиотеку. — Они перекинулись парой слов, после чего все трио перебралось за стол к ва… к нему.

Ясно. Значит, трактирщик тоже из охотников, но бывших. Вот так просто на глаз определить вид нечисти может только опытный вояка. Что ж, этого и следовало ожидать: стоило только оставить Спира на минутку, как он нашел очередное приключение.

— А тебе он зачем? — подозрительно уточнил трактирщик, осознав, что уже несколько минут беседует с приблудной девицей странной наружности. Надо ли говорить, что со своей темной шевелюрой я больше всего походила еще на одну нечисть. — Твой знакомый?

Я молча расстегнула куртку и продемонстрировала спрятанный кинжал. Белое серебро сложно спутать с чем-то другим. Трактирщик еще внимательнее всмотрелся в мое лицо.

— Я тебя раньше не видел. Недавно у нас? — все так же подозрительно поинтересовался он.

— Я хамелеон, — не стала скрывать я, тем более среди охотников таких немало, — но здесь еще не бывала, так что нас не представляли друг другу.

— Твой вампир? — без лишних вопросов приняв мой ответ, уточнил трактирщик.

— Мой, — даже не слишком соврав, ответила я. Что поделать, если мы вкладываем в это слово разный смысл? Спир действительно мой вампир. А своей собственностью я делиться не намерена.

— Какой популярный клыкастик. Видимо, большая шишка… — задумчиво протянул мой собеседник, с интересом поглядывая на вампира.

Миленько. И что бы это значило?

— Им еще кто-то интересовался? — обеспокоенно спросила я, одновременно пытаясь незаметно обозреть зал. И почему я не догадалась это сделать сразу? Нет, я понимаю, что вампир, напивающийся в обществе охотников, — зрелище незабываемое, но и изучить окружающую обстановку не мешало б.

— Да. Один из приближенных. — Последнее слово он произнес тем особенным тоном, что я сразу поняла — дело серьезное. Значит, здесь кто-то из личных соглядатаев моего дядюшки. Я снова осмотрела зал, но знакомых лиц не обнаружила. Или за последний год у него появились новые люди, или упомянутый приближенный временно покинул зал. И надо сказать, ни первый, ни второй вариант меня не устраивал, так как оба могли обернуться крупными неприятностями.

— Это который? — поинтересовалась я, искренне надеясь, что у трактирщика взыграют отеческие чувства, и он возьмет меня «под крыло». Опытные охотники часто брали шефство над молодняком, так что шансы у меня были неплохие.

— Его нет в зале, — заметив мое любопытство, сообщил он.

— То есть он ушел?

— Не совсем. Полюбовавшись на это зрелище, — трактирщик взглядом указал на методично поглощающую крепкие напитки группу (судя по тому, с какой скоростью это происходило, в ближайшее время им потребуется очередной кувшин), — он поднялся наверх. Пожалел. Никогда не думал, что у подобных типов есть сострадание, но, видать, в серьезную передрягу попал этот клыкастик, раз ему лучшие оперативники сочувствуют… Кстати, раз он твой, то, может, ты в курсе, что за горе они там заливают?

Если учесть, сколько времени они там сидят, то, скорее всего, горе они уже давно утопили и вряд ли в состоянии сейчас вспомнить, с чего вообще все начиналось. И такими темпами вскоре, думаю, Рыжун со товарищи посвятят моего вампира в почетные члены своего отряда — по крайней мере, поглядывают охотники на него уже как-то по-дружески…

— Да его невеста бросила, за другого замуж собралась, — механически ответила я. Не посвящать же трактирщика во все подробности нашей истории. Думаю, даже того, что я сообщила, более чем достаточно. Да и история вышла слишком уж длинной и занятной, чтобы делиться ею с первым встречным.

— Ох, бедный паря, — тяжело вздохнул мой собеседник, со странной жалостью глянув на вампира. И это бывший охотник?! — Пойду поставлю им бутылочку за счет заведения…

— А может, им хватит? — С сомнением посмотрев на уже сильно нетрезвую компанию, я за рукав удержала трактирщика.

Тот сразу же обернулся, но, не найдя в моих глазах понимания, а только недоумение и легкую степень брезгливости (ну не люблю я, когда при мне в хлам напиваются!), лишь осуждающе покачал головой:

— Зря ты так. Он хоть и нечисть, а такой судьбы не заслужил. Он же для своих теперь чуть ли не изгнанник. А ведь, видно, из князей, да и молодой еще… И зачем только с глупой бабой связался?.. — Сокрушенно покачав головой, трактирщик отцепил мои пальцы от своего рукава и пошел ставить выпивку этой в высшей мере странной компании.

Я потрясенно смотрела ему вслед. В голове было удивительно пусто, лишь эхо гулко повторяло слова трактирщика…

Стоп! Это кого он глупой бабой обозвал?! Меня, что ль?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

10

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×