Руки горят крест-накрест, и еще раз крест-накрест – когда вдруг сверху опускается тень еще одного креста: того, что на груди и на печати у обер-старца из Севастопольского окружного суда.

Тень опускается, обретает плоть, отгораживает от пламени, от жгучей боли – двойным белым крестом, алебастровой броней, одной на четверых. А второй крест, золотой, сияющий, повисает над вашими головами.

Не крест – стропила. Стропила новой крыши, возвдвигнутой над вами князем и иереем, облавным жандармом и судейским обер-старцем.

Вновь стенами встают кругом черные пики и бубновые щиты; вновь мгла отступает в бессилии, растворяется, исчезает.

Вздох облегчения – один на четверых.

Гора с плеч.

Весенний ливень хлещет сверху, чудом проникая сквозь крышу, и вы ловите эту воду пересохшими ртами, судорожно глотаете, не в силах напиться, утолить нестерпимую жажду.

Еще! Еще!

С шипением гаснет пламя.

Вот теперь – действительно все.

* * *

– Ну как они? Очнулись?

– А нам теперь что, мундиры дадут? – словно спросонья, бормочет Акулька.

Я грустно улыбаюсь.

Ноябрь 1998 – октябрь 1999 г. г.

,

Примечания

1

Недворяне писались в документах по отчеству без 'ича'.

2

Его Императорского Величества. В дальнейшем, вплоть до прямой речи, используется сокращение 'Е. И. В.', ибо в сей период аббревиатуры стали входить в моду, как в документах, так и в частных беседах.

3

Большая барыня (ром.).

4

Родич, единоплеменник; в некотором смысле – земляк (ром.).

5

Ай, этот день, ай, день суббота, а завтра будет воскресенье, боже мой!.. (ром.).

6

Ай, господи, что мне делать?! (ром.).

7

Пойду я по деревне, наберу свинины… (ром.).

8

Ай, мама, даст бог, ай, даст нам бог!.. (ром.).

9

Баро ('большой'), или баро шэро ('большая голова') – в ромских таборах так звали вожаков или уважаемых людей. Отсюда наслоение «барон» – в том же значении.

10

Большой барин (ром.).

11

'Иванами' звали криминальных авторитетов. Позднее: пахан, бугор, и т. п.

12

Звенят звонки, угоняют моих братьев!.. (ром.).

13

'Танец с шалью' (франц.).

14

'Ты этого хотел, Жорж Данден!'; цитата из Мольера (франц.).

15

Это кошмар! (франц.).

16

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×