Доктор Пирретти смотрела на Питера и улыбалась, радуясь что вопреки ожиданиям все обернулось к лучшему.

— У меня все спуталось в голове, — сказала она. — Как мы можем жить во Вселенной, где Питер повзрослел, живет и, предположительно, умрет в восемнадцатом веке, но при этом здесь, в двадцать первом веке, сидит Питер, мальчик, которому еще жить и жить! Чем больше я пытаюсь все это понять, тем меньше понимаю…

— Моя дорогая леди, — сказал Монферон со своим приятным акцентом. — Что бы ни было правдой, такова правда и есть, и наша неспособность это понять ничего не меняет.

— Я чувствую… я должна вам сказать, — продолжала доктор Пирретти, — моя интуиция подсказывает, что мы должны как можно скорее вернуть вас и Дегтярника в ваше собственное время.

— Увы, я согласен с вами, дорогая леди, но не сразу. Надеюсь, мне будет позволено ненадолго остаться…

Монферон наклонил голову набок и так обаятельно посмотрел на доктора Пирретти сверкающими карими глазами, что все за столом расхохотались. Его очарованию трудно было сопротивляться.

Внимание Кэйт привлекло поведение доктора Пирретти, и она толкнула ногой под столом ногу Питера, чтобы он тоже посмотрел на Аниту. Доктор Пирретти поднесла руку ко лбу и нахмурилась, будто пыталась на чем-то сосредоточиться. Она то открывала, то закрывала рот, видимо, желая что-то сказать, но почему-то не решаясь. Переглядывание Кэйт и Питера не осталось незамеченным, и вскоре все за столом замолчали и обернулись с немым вопросом к Аните.

— В чем дело, Анита? — участливо спросила миссис Скокк.

Взгляд доктора Пирретти обежал стол, и когда ее глаза встретились с глазами доктора Дайера, она сказала:

— Простите, Эндрю… В такой прекрасный момент… я понимаю ваши сомнения… Просто я сейчас испытала такое ошеломительное ощущение… мне показалось, что я уже это проходила… прежде…

За столом стало еще тише. Монферон мигал, как сова, а инспектор откашлялся.

В конце концов доктор Дайер сказал:

— Анита, может, все-таки поделитесь своими мыслями?

Но ко всеобщему изумлению, доктор Пирретти одновременно с ним произнесла те же слова. По спине Кэйт пробежала дрожь, и она обменялась взглядами с Питером.

— Что происходит? — в унисон спросили доктор Дайер и доктор Пирретти.

Теперь уже на всех лицах была тревога. Казалось, что доктор Пирретти — не доктор Пирретти. Как будто она разговаривала через стену с людьми, которых не видит.

Доктор Пирретти продолжала:

— И тогда вы говорите…

Она остановилась, как бы дожидаясь подсказки.

— Зачем вы это делаете? — спросили оба вместе.

— Затем, — сказала доктор Пирретти, — что мне нужно доказать вам, что я уже проживала этот момент. Вы являетесь свидетелем расщепления времени.

— Расщепления времени?

— Да. Вы не можете разрушить того, что уже осуществилось. Если вы передвигаетесь в другое время, то можете изменить ход событий — но, как следствие, Вселенная, скорее, сделает копию себя, чем допустит, что то, что уже случилось, будет уничтожено. Сейчас мы находимся во Вселенной, где слова и времена частично совпадают, дублируют сами себя…

— Я не понимаю того, что вы говорите! — воскликнул инспектор Уилер. — Вы серьезно предполагаете, что существует дубликат мира?

— Я хочу сказать, что теперь существует параллельный мир, где Питер и Кэйт нашли Молли в антигравитационной лаборатории и благополучно вернулись домой на ферму к ланчу. Но есть и этот мир, в котором Питер и Кэйт были катапультированы во времени и в котором, как следствие этого перемещения, теперь случилось многое другое.

— Но… что же будет дальше? Выходит, может создаваться бесконечное количество миров- дубликатов…

— Совершенно точно — и это будет длиться столько, сколько люди будут продолжать путешествия сквозь время… и не только в вашем мире.

Миссис Дайер схватила руку мужа.

— Это не та Анита, которую я знаю, — прошептала она.

Питер увидел ужас на лице Кэйт и сам тоже почувствовал страх. Неужели все это еще не закончилось?

— Почему вы сказали ваш мир, а не наш мир? — спросил инспектор.

— Разве не ясно? — ответила доктор Пирретти. — Я говорю именно то, что имею в виду.

Все молча смотрели на доктора Пирретти. Она казалась спокойной, но в ней чувствовалось напряжение. Она снова заговорила, но на этот раз слова выскакивали короткими взрывами, будто она задыхалась.

— Так что если вы верите тому, что слышат ваши уши… я говорю, что параллельные миры существуют… Даже если вы скажете: не важно, что кто-то только что прошел по моей могиле; или я знаю, что он собирается сказать, прежде чем он откроет рот; или это судьба, это было предначертано…

— Дежа-вю, — прошептала мужу миссис Скокк. Он кивнул.

— Похоже на то, как если бы вы на некоторое время совпали с моим альтернативным существованием и вступили в мимолетное соединение… Я разделяю с вами наше прошлое, хотя будущее у нас разное…

— И что побудило вас попытаться так жестко войти с нами в контакт? — спросил доктор Дайер.

— Чтобы предупредить вас, — ответила она. — Вы можете изменить время. Я не могу…

Эти последние слова доктора Пирретти прозвучали как вздох. И тут же лицо ее изменилось. Она качнулась вперед, будто выходя из транса. Когда она выпрямилась — это была прежняя Анита.

— О господи, — сказала она, приняла бокал вина, который протянул ей Монферон, и глотнула из него. — Простите. Это мое первое публичное выступление. Не вовремя.

— Напротив, мадам, вы безупречно выбрали время, — сказал Монферон. — Полагаю, мы все призваны быть свидетелями.

— Анита, — сказала миссис Дайер, — вы в порядке?

Доктор Пирретти кивнула.

— Я почувствовала, что безотлагательно должна это сказать. Я чувствую, как она боится, что может случиться нечто ужасное. Если бы я только понимала, чего она от меня хочет, что я должна делать…

— Возможно ли, что в ваших силах сделать нечто, чего она сделать не может? — спросил Монферон.

— Но если она хочет, чтобы я сделала это нечто, то почему она не может сделать то же самое в своем мире? Она определенно знает больше, чем я… — Доктор Пирретти вздохнула, но тут же лицо ее просветлело. — Все дело в том, что она находится в мире-дубликате, а мы — в главном мире, и, возможно, история изменяется именно у нас, а не у нее… Есть в этом смысл? Может, именно это она имела в виду?

Кэйт вздохнула и сказала:

— Разве вы не понимаете? Это же так очевидно! Она хочет, чтобы мы все привели в порядок. Она хочет вернуть нас назад во времени, к началу Рождественских каникул, чтобы мы с Питером не попали в 1763 год и в результате не произошло бы то, что произошло! Она хочет предотвратить самое первое событие!

Все стали переглядываться.

— Кэйт права, — сказал Монферон. — Вы не можете повалить дерево, обрывая с него листик за листиком. Чтобы его повалить, вы подрубаете топором ствол.

— А что случится, если мы не вернем все назад? — спросил Питер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×