концы в воду, но мне пришла в голову забавная мысль — отдать тебя Джейн. Так что поверь мне: Эстер Девлин — твоя родная мать, а Эндрю Девлин, шестой граф Сен-Одри, — твой батюшка. Кровь, которая течет в твоих жилах, — одна из самых благородных в Англии, чтобы ты знала.

С явным замешательством Моргана задала следующий вопрос:

— Почему?

— Почему Стивен хотел твоей смерти? Или почему я не убил тебя?

— То и другое!

Благодушно улыбаясь, одноглазый уселся на один из деревянных стульев рядом с ней.

— Чем рассказывать тебе кусочками, выслушай-ка все целиком. Это весьма поучительная история, и хотя она случилась чуть менее четверти века назад, она не потеряла ни остроты, ни занимательности до сих пор.

Моргана как зачарованная слушала рассказ об ужасных событиях, имевших место около двадцати лет назад, о странных, страшных, диких поступках, открывшихся лишь сейчас во всей своей безобразной наготе. Он не скрывал от нее ничего, рассказывая с исчерпывающей полнотой обо всем — начиная с того, чьим сыном в действительности был Джулиан, и до той ночи, когда ее мать умирала в муках от последней, смертельной дозы яда, преподнесенного ей Лусиндой. Самым трудным для Морганы было слушать чтение им вслух письма ее матери, которое он, бахвалясь, извлек из-под обложки Библии. Страх умирающей за новорожденное дитя, прощание с жизнью и с дочерью, ужас, который она испытала уже на пороге вечности, ужас от предательства тех, кому бедная, ничего не ведающая женщина доверяла, как себе. Но главное — отчаянное, прощальное, несбывшееся материнство, любовь, которой уже не было места на земле… Моргана чувствовала, как слезы текут у нее по щекам, но, не желая, чтобы одноглазый заметил их, яростным усилием воли сдержала рыдания. Что же это? Мать Джулиана, ее брата по отцу, убила ее родную мать? Как можно понять такое?

— Почему вы не убили меня? — Этот вопрос бился в ее голове с самого начала его повествования.

Одноглазый задумался.

— Я и сам не знаю, — признался он. — Ты была довольно слабым ребенком — возможно, из-за яда, — и какое-то время Джейн боялась, что ты умрешь. Но ты не умерла, а я действительно не знаю, почему оставил тебя жить. Каприз, вероятно. А может, из-за удовольствия сознавать, что, пока ты живешь, я могу погубить блистательного Стивена в любое время. — Он пожал плечами. — Тогда я не думал о женитьбе на тебе. Но однажды я взглянул на тебя и понял, что ты выросла чертовски привлекательной девчонкой. — Он плотоядно улыбнулся. — Я договорился продать тебя аристократу, который предпочитал девочек шлюхам постарше, но Джейн и слышать об этом не хотела, и мне пришлось изменить свои планы. Я решил просто сделать тебя своей любовницей — мысль иметь в постели высокородную леди Моргану Девлин представлялась мне пикантной, ну а отсюда был только шаг до следующей мысли — что я женюсь на тебе и прослежу за тем, чтобы правда выплыла наружу! — Мерзавец ухмыльнулся. — Конечно, без моего ведома. Одноглазый был негодяем, в то время как я — просто любящим тебя мужем, человеком, который чисто случайно открыл тот старый заговор. Итак, после того как мы поженимся, думал я, я обнаружу Библию твоей матери в старом сундуке Джейн. Никто не будет удивлен и разгневан более меня, открыв, что моя сводная сестра, женщина, о которой я по причине ее отталкивающего образа жизни многие годы ничего не слышал, оказалась участницей столь низкого и страшного сговора. Умно, ты согласна?

Не говоря ни слова, Моргана долгое время смотрела на него. Она чувствовала одно — перед ней дикий зверь, но она ненавидела его больше, чем боялась, и чувствовала, что в любую минуту может броситься на него, несмотря на веревки. Даже если он изобьет ее до потери сознания, очнувшись, она сделает то же самое. Глаза ее непроизвольно устремились к корзинке на столе и дамской сумочке, лежавшей в ней. Вызвавшая головокружение надежда вдруг залила ее щеки румянцем. Если бы только он оставил ее одну на какое-то время! Она мгновенно бы освободилась, а затем… На секунду она была загипнотизирована ослепительным видением — одноглазый, бездыханно лежащий у ее ног, с кинжалом, пронзившим его черное сердце. Но реальность тут же вернулась к ней. Все это детские мечты, бред. Ей не развязать рук, не добраться до корзинки и ридикюля, где покоится смерть одноглазого в виде тонкого старинного лезвия. И он не оставит ее сейчас одну. Ни сейчас, ни потом, когда… Никогда!

И вновь горькая, щемящая досада охватила ее. Нужно было посоветоваться с Ройсом, вместо того чтобы на свой собственный страх и риск пытаться совладать с этим убийцей. Он бы что-нибудь придумал, он бы предусмотрел все, в том числе и то, что она может потерпеть неудачу. Надо было хотя бы оставить ему письмо, объясняющее ситуацию… Ведь он сойдет с ума от тревоги! Внезапно Моргана замерла. Она не оставила записки, но так же ясно, как если бы сейчас, сию минуту она стояла в своей спальне, она увидела, что смятое письмо одноглазого лежит на ее туалетном столике — там, где она бросила его, торопясь на встречу с ним!

Ройс, безусловно, уже нашел письмо, он знает, что случилось, и пытается отыскать ее! О, какое счастье, что она была так непредусмотрительна и не уничтожила письмо! А может быть, Ройс уже неподалеку, — хотя откуда ему знать, где прячется одноглазый? Но ведь Ройс может все, он по-настоящему умен и храбр, и пусть, он не любит ее — это не важно сейчас, — он найдет ее!

Моргана, несмотря на вернувшуюся к ней надежду, никогда бы не поверила, что, пока она сидела связанная и беспомощно смотрела на одноглазого, Ройс уже остановил загнанных лошадей у той самой конюшни, где одноглазый разнуздал своих собственных всего полчаса назад.

В отличие от одноглазого, который не хотел привлекать к себе внимания и путешествовал с умеренной скоростью, Ройсу было наплевать, заметит ли кто-нибудь его сумасшедшую скачку, и он не жалел лошадей, заставляя их мчаться — на пределе возможного. Джордж Понтеби в холодном поту думал, что это самая ужасная поездка в его жизни. Не один раз, когда Ройс приближался к повороту с головокружительной скоростью, не придерживая лошадей, он был уверен, что сейчас распростится с жизнью. Покрытые пеной лошади замерли, тяжело вздымая впалые бока, когда Ройс спрыгнул с кабриолета и бросился к амбару. Возвратившись, он крикнул кузену:

— Одноглазый был здесь! Тут, внутри, экипаж и пара лошадей, пот на них еще не высох, так что мы не слишком запоздали.

После этого Ройс вытащил свернутый клочок бумаги из жилета и быстро пробежал глазами приказы одноглазого. Вокруг было пусто и стояла тишина, прерываемая только грохотом прибоя.

— Одноглазый утверждает, что где-то здесь есть тропа, которая ведет к берегу моря, и что Как только я доберусь до берега, мне нужно повернуть налево и продолжать идти так, пока не натолкнусь на пещеру у основания мыса. Мы должны встретиться там в одиннадцать вечера!

— Только не говори, что ты отправишься на поиски этой чертовой пещеры! — воскликнул Джордж. — Ты что, не понимаешь? Это ловушка! Он собирается убить тебя!

Ройс ответил, насмешливо блестя глазами:

— Джордж, я не мальчик, и у меня нет намерения кончить жизнь самоубийством. Не забывай, согласно его плану я только теперь бы получил эту инструкцию — мы почти на два часа опережаем его! — Он постоял с минуту, напряженно размышляя. — Морганы не будет в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×