грудь Ланса. Но он успел отшатнуться, и ножницы вонзились ему в предплечье. Вскрикнув от боли, он схватился за них, чтобы выдернуть из раны, и при этом отпустил Патрика и выронил пистолет. Пистолет звякнул, упав на дорожку, а Патрик изо всех сил ударил Ланса ногой. Другой такой возможности не будет, подумал Раф, в прыжке бросился на Ланса и подмял его под себя.

– Прекратите! – раздался громкий голос. – А то буду стрелять, не разбирая правого и виноватого!

Раф узнал голос шерифа Бена Купера и отпустил Ланса. Купер подошел к ним, направив пистолет на Рафа.

– Ладно, Гиневра-Элизабет, – обратился он к Гинни, – объясните, что здесь происходит. Дети сказали, что вас похитили.

– Дети? – спросила Гинни, так же, как и Раф, в первую очередь думая о безопасности детей. – С ними все в порядке? Где они?

– В порядке – все четверо. Мы встретили на подъездной аллее Колби и Эдиту-Энн, и я попросил их приглядеть за детьми. Когда я от них ушел, Гамильтон показывал младшему, как стрелять из рогатки.

Раф поднялся на ноги и вздохнул с облегчением, хотя был склонен согласиться с Патриком, который пробурчал: «Долго они там не задержатся». Зная Джуди, он был уверен, что максимум через пять минут она появится здесь.

– Так объясните, кто вас похитил, – настаивал шериф. – Тут ходят слухи, что это сделал Латур.

– Так оно и было, – сказал Ланс, также поднимаясь с земли. С гримасой боли он выдернул из раны ножницы. – А когда я попытался спасти мисс Маклауд, Латур меня чуть не убил.

Раф вспомнил, что Бен Купер ребенком играл со всеми ними в Камелот. Если ему надо будет выбирать, кому поверить – ему или Бафорду, то не приходится сомневаться, кто окажется за решеткой.

Ланс попытался обнять Гинни, но та ударила его по руке и подошла к Патрику. Потом они оба встали рядом с Рафом.

– Не надо слушать сплетен, Бен, – четко сказала она. – Зачем моему мужу меня похищать? Я вышла за него по доброй воле.

Она взяла руку Рафа и положила ее себе на талию. Раф не смог сдержать счастливой улыбки. Гинни улыбнулась в ответ, и все вдруг встало на свои места.

– Бедняжка Гинни, – сказал Ланс. – Она помешалась от всех этих испытаний. – Бафорд покачал головой и показал шерифу раненую руку. – Поглядите! Несколько минут назад она нанесла мне эту рану. А теперь даже не помнит, что, когда я ее спас, она порвала брачную лицензию.

– Я отдала лицензию поверенному Тилмену и просила его зарегистрировать ее в церкви, – негодующе возразила Гинни. – И откуда ты знаешь, что ее кто-то порвал, если это сделал не ты сам? Нет, Ланс Бафорд, я не помешалась! Я помню все очень хорошо. Как ты меня связал и насильно привез сюда, как ты сжег дом Рафа, подвергая смертельной опасности его детей.

Купер опустил пистолет и задумчиво посмотрел на Ланса. Тот с притворно беспомощным видом поднял руки.

– Слышишь, Бен? Она совсем свихнулась! Тут Раф не выдержал:

– Как ты смеешь говорить такое о моей жене, Ланс Бафорд? Смотри, как бы я...

– Минуточку, Раф. – Купер больше не, держал Рафа под прицелом, но и в кобуру пистолет не убрал. – Они всю жизнь цапаются. Мне надо убедиться, что это не очередная размолвка влюбленных. Она предъявляет ему серьезные обвинения. Поджог и похищение – это не шутка.

– Нет, это не размолвка, – с достоинством сказала Гинни. – Я готова свидетельствовать против него в суде.

– И я, – сказал Патрик, скрестив руки на груди.

– Ну вот, три свидетеля у вас уже есть, – сказал Раф Куперу.

– Четыре, – сказала пожилая женщина, сходя с крыльца.

– Не слушай ее, Бен! – пренебрежительно фыркнул Ланс. – Тоже мне свидетель – старая полоумная ворона.

– Старая ворона, говоришь? – Пожилая женщина выпрямилась, надменный матриарх, да и только! – Тем, кто считает меня полоумной, предлагаю зайти в дом и посмотреть на веревки, которыми этот тип привязал Принцессу к дивану. – Она указала на Ланса. – Принимая во внимание, какие вас ждут судебные издержки, молодой человек, а также учитывая, что наложить лапы на Розленд вам уже не удастся, советую говорить повежливее с женщиной по имени Тиббс.

До Рафа дошло, что перед ним – совладелица банка, которому он должен вернуть заем. Как она здесь очутилась, хотел он спросить Гинни, но тут в конце дорожки появились Эдита-Энн и Гамильтон в окружении детей.

Джуди подбежала к Гинни и обняла ее:

– Простите меня, Гинни. Я думала, что вы нас бросили. Пожалуйста, не сердитесь на меня!

Раф сунул руку в карман, достал оттуда медальон и протянул его Джуди.

– Вот, надень медальон, и все будет хорошо. Она тебя простит.

Джуди с серьезным видом накинула цепочку на голову и сказала, взявшись за медальон:

– Клянусь, что буду носить его не снимая, пока не придет время отдать его своей собственной дочке.

Гинни обняла Джуди. Раф заметил, что Гамильтон отдал шерифу какое-то тряпье. Подумав, что детям о таком лучше не слышать, он предложил младшим мальчикам показать Патрику и Джуди дом. Дети еще раз взглянули на Гинни, чтобы увериться, что с ней все в порядке, и с радостными воплями помчались к дому.

– Куда все подевались? – спросила Гинни кузину. – Я думала, что вы на кладбище.

– Я увидела у пристани лодки, и мы с Гамильтоном, не дождавшись конца церемонии, поспешили сюда узнать, что тут происходит.

– Это тряпье и бидон с керосином я нашел в лодке Ланса, – добавил Гамильтон. – На твоем месте, Бен, я бы спросил его, где он был вчера ночью.

– У... у меня есть алиби, – заикаясь, проговорил Ланс. – Скажи им, Эдита-Энн. Скажи, что я был с тобой. Мы с ней собираемся пожениться, правда, дорогая?

Глядя, как Эдита-Энн держится за руку Гамильтона, Раф решил, что с алиби у Ланса ничего не выйдет.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, Ланс Бафорд, – жестко сказала она. – Я уже замужем.

Гамильтон посмотрел на нее с нежной улыбкой.

– Мы нашли в доме священника, который дожидался тебя, Ланс, и решили воспользоваться его услугами. Правда, пришлось раскошелиться.

– Как я рада за тебя, Эдита-Энн! – воскликнула Гинни.

– Ты велел ему уйти? – побагровев, крикнул Ланс. – Какого черта ты вмешиваешься в мои дела, болван? После того как я потратил столько сил...

Купер схватил его за локоть.

– Пойдем ка со мной, Ланс. По-моему, нам пора обсудить, на что это ты потратил силы.

– Да ты что, Бен? Собираешься засадить меня в каталажку? Ты забыл, что Бафорды уже несколько поколений владеют землей в этом приходе? Папа в гробу перевернется.

– Пусть переворачивается. – Купер махнул пистолетом. – Иди-иди, а то хуже будет.

– Ты с ума сошел! Я джентльмен, а вы все мои друзья и соседи. – Ланс умоляюще глядел на стоявших вокруг людей. – Гинни, Эдита-Энн, неужели вы допустите, чтобы со мной так поступили? Мы должны держаться заодно. Мы ведь почти что родственники. Скажите же Бену, что он совершает страшную ошибку.

Рафу на минуту почудилось, что Гинни готова отозваться на этот призыв. Но она только грустно улыбнулась.

– Родственники не делают того, что сделал ты, Ланс. Купер поволок Ланса, который продолжал кричать, что они не имеют права так с ним поступать, что Розленд по праву принадлежит ему и только ему. Гинни тяжело вздохнула, и Раф беспокойно поглядел на нее.

– Трудно поверить, – грустно сказала она. – Я с ним выросла, мы были так дружны. И теперь я засадила его в тюрьму.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×