17

Я не ищу покоя столбняка, Способность потрясаться — высока, И непривычность чувства драгоценна Тем, что роднит с безмерностью вселенной.

Перевод Б. Пастернака. Гёте. Фауст. М.: Художественная литература, 1969, с. 264.

Нет, я застыть в покое не хотел: Дрожь — лучший человеческий удел; Пусть свет все чувства человека губит, — Великое он чувствует и любит, Когда святой им трепет овладел.

Перевод И. Холодковского. Гёте. Фауст. M.-JI.: Academia, MCMXXXVI, с. 72.

18

Блейк У. Человеческая абстракция. / Пер. С. Я. Маршака // Новый мир, № 6, 1965, с. 161.

19

Байрон Дж. Дон-Жуан. M.-JI.: Художественная литература, 1964, с. 184.

20

«Так поступают все женщины» — опера-буфф, 1790.

21

Ануй Ж. Пьесы, т. 1. М.: Искусство, 1969, с. 317.

22

Евангелие от Иоанна, VIII, 44.

23

«Притворная простушка» (1767).

24

Другим примером был бы чаплиновский фильм «Великий диктатор», если бы Чаплин сделал его конец несчастливым, как того требовала и историческая и художественная логика, вместо того, чтобы снабжать фильм счастливым концом. Ведь этот счастливый финал отнюдь не ироничен, как в «Тартюфе», и посему лишен подлинного комизма. Он служит выражением победы идеологии над правдой жизни и правдой искусства и не является в этом своем качестве ни трагикомичным, ни комичным.

25

Библия, книга Левит, XIX, 17–18.

26

Библия, Исход, XXI, 23–24.

27

Евангелие от Луки, XXIII, 34.

28

Библия, Послание апостола Павла к Римлянам, XII, 19.

29

Вы читаете Жизнь драмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×