твоей мечты, думай о моей свадьбе.

– Но ты уже замужем.

– Разумеется. – Фиби полюбовалась простым золотым обручальным кольцом. – Моя свадьба была чудесной, хотя присутствовали на ней только мой муж и мировой судья. Вот я и задумала настоящую свадьбу – тихоокеанский бриз, секвойи, белый тент, разбросанные повсюду розы и друзья, которые увидят, как я наконец-то расстанусь со свободой. И от подарков я не откажусь.

Фиби старательно пыталась отвлечь Кэйро от тревожных мыслей, чтобы этот день запомнился ей как самый счастливый в жизни.

– Спасибо за эти гирлянды, – сказала Кэйро, глядя на тысячи крошечных лампочек в ветвях настоящих пальм и искусственных деревьев. – И за платье. – Наряд был настоящим шедевром из лавандового шелка, Фиби дошила его за день до отъезда Кэйро из Штатов. А сегодня утром Фиби сплела венок из белых и лавандовых орхидей. Теперь он лежал в холодильнике, в ожидании жениха.

– О, Кэйро! – Мисс Дэвид, единственная туристка в группе, которой еще не исполнилось шестидесяти, замахала рукой.

– Извини, меня зовут, – обратилась Кэйро к тете.

– Может, предоставишь ее мне?

– Нет, мне нравится общаться с людьми. Поэтому я и выбрала туристический бизнес. И потом, где-то здесь твой муж и племянник. Побудь с ними до приезда Дункана.

Фиби запечатлела мимолетный поцелуй на ее щеке.

– Ты прелестная невеста, Кэйро.

– А ты – лучшая тетя в мире. – Пожав Фиби руку, Кэйро отошла.

– Мне уже кажется, что Дункана Кинкейда вообще не существует, – прошептала мисс Дэвид, будто боясь обвинений в кощунстве.

– Он вовсе не миф, – заверила ее Кэйро.

Миссис Ландон вовремя пришла на помощь:

– Конечно, не миф! Я видела его фотографии и читала бесподобные статьи. Вы знаете, что однажды на Амазонке он буквально вытащил ребенка из пасти крокодила?

Кэйро прижала ладонь к груди:

– Нет, не слышала. Это его единственный подвиг?

– О, что вы! – Миссис Ландон засмеялась. – А вам известно, что в Интернете у него есть клуб поклонников? Они вывесили на сайте даже его фотографию без рубашки. – Миссис Ландон обмахнула раскрасневшееся лицо. – Он бесподобен!

Новость оказалась неожиданной, Кэйро подсела к собеседнице, чтобы услышать продолжение, но вдруг девять из десяти присутствующих женщин хором ахнули: в комнату вошел бесподобный мужчина собственной персоной, опоздав на сутки.

Мистер – обладатель клуба в Интернете был одет в костюм-сафари и шляпу в стиле Индианы Джонса, сдвинутую низко на лоб; на его плече сидел живой тукан, руку обвивал маленький боа-констриктор. По мнению Кэйро, Дункан мог обойтись и без удава, но он пообещал ей эффектное появление и сдержал обещание, хотя и безбожно опоздал.

– Добрый вечер, леди и джентльмены! – Переглянувшись с Кэйро, он подмигнул. – Прошу прощения, я задержался.

– О, Дункан! – Миссис Ландон неистово замахала рукой. – Как мы рады, что вы наконец-то с нами! Умоляю, скажите: та история про крокодила – правда?

– На самом деле, – отозвался Дункан, приближаясь к миссис Ландон и окидывая ее оценивающим взглядом, – это был ягуар здесь, в Белизе. Иногда они подкрадываются к ничего не подозревающим людям – например к вам, – когда те не ожидают нападения, и… – он помедлил для пущего эффекта, – хвать!

В баре поднялся ропот, Дункан быстрым, но осторожным движением схватил миссис Ландон за руку. Он улыбался, женщины таяли от взгляда его голубых глаз.

– Не волнуйтесь, миссис… – он бросил взгляд на табличку у нее на груди. – …миссис Ландон, или, может быть, просто Эдна?

– Лучше просто Эдна.

– Мы с Кэйро не допустим ничего подобного. Поездка пройдет с максимальным комфортом!

Это смелое заявление было встречено одобрительными возгласами, Кэйро довольно улыбалась.

– Мистер Флорес, – Дункан снял с плеча тукана, – не будете ли вы так любезны подержать моего друга?

Мистер Флорес с опаской посмотрел на мощный клюв птицы.

– Не бойтесь. Я назвал его Бананом. Не слишком оригинальная, но уместная кличка.

– А он не клюется? – спросил мистер Флорес.

– Никогда! Я уже прочел ему лекцию о том, как принято вести себя на свадьбах, и он пообещал быть истинным джентльменом.

Мистер Флорес усмехнулся:

– Ладно.

Дункан усадил птицу к нему на плечо, и миссис Флорес, словно вдруг вспомнив о существовании мужа,

Вы читаете Невеста на ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×