время соскальзывала куда-то не туда. — Я вот плыл, плыл и приплыл. Передохну немножко, поищу любовь, а не найду, так дальше поплыву…

— Тут с amore плохо, — сказал со вздохом Фредерико.

— Почему? — удивился вслух Тамино, а про себя подумал: «Что он всё про свое море?! Моря у них тут навалом!»

— Потому что amore здесь днем с огнем не сыщешь! — вставила первая чайка. — Ни тебе amore, ни тебе l’amour…

— Да чего же его искать, море-то? Вон оно, плещется себе! — Тамино уже изрядно надоели эти бестолковые птицы. Он им про Фому, а они ему про Ерёму. Он-то надеялся у них про любовь выведать, а они ему про свое море толкуют.

Чайки переглянулись и залились смехом.

— Amore, дружок, это тебе не море, а любовь. Аморе! — сказала первая чайка. — Так называют любовь итальянцы. Мой друг Фредерико родом из Италии. И все итальянцы называют любовь аморе. А меня зовут Фредерик. Я — из Франции. У нас любовь называется лямур. Вот так.

— Знаешь, что я тебе скажу, — проговорил Фредерико, подсаживаясь поближе, — не трать время понапрасну. Здесь любви нет. Любовь надо искать в Европе. Хочешь, полетим вместе в Европу?

— В Европу? А где она, эта Европа? — спросил изумленный Тамино.

— Да тут недалеко… Всего несколько часов лёту, — сказал Фредерик, расправляя крылья.

— Лёту? — переспросил Тамино. — Но я, к сожалению, не умею летать…

— Зато мы умеем, — бодро сказал Фредерико, выпятив грудь колесом. — А поскольку ты такой миляга, мы возьмем тебя с собой.

— Только при одном условии, — добавил Фредерик. — Когда найдешь любовь, скажи ей, чтобы она про нас не забыла. Нам бы тоже с ней хотелось познакомиться поближе.

— А то все говорят: любовь, любовь, а что это такое — никто толком не знает, — подхватил Фредерико. — Я бы не прочь подружиться с этой прекрасной незнакомкой.

— Непременно передам ей, когда найду, — поспешил заверить его Тамино, радуясь, что может оказать услугу этим двум симпатичным чайкам.

— Ну ладно, Тамино, давай собираться в путь! — сказал Фредерик. — Полпути повезу тебя я, а полпути Фредерико.

Фредерик подставил спину, и пингвин уселся на него верхом.

— Так, дружище! Держись-ка покрепче, чтобы не свалиться! Готов?

— Готов! — отозвался Тамино сдавленным голосом.

Ему было немножко страшно. Ведь он никогда еще не летал. Пингвины все-таки не летают. Разве что в цирке. Так и то, там они перелетают с трапеции на трапецию. А тут никаких трапеций не предвиделось.

— Ну, поехали! Авиакомпания «Чайка» желает вам приятного полета! — воскликнул Фредерико и взмыл в воздух.

Фредерик тоже оттолкнулся от земли и попытался догнать своего приятеля. Но не тут-то было. Непривычная ноша тянула вниз, и уже через несколько метров чайколайнер плюхнулся на берег.

— Ты не ушибся? — спросил Тамино, оправившись от испуга. — Тебе помочь?

— Нет-нет, спасибо, — пробормотал Фредерик, поднимаясь на лапы. — Всё в порядке. Просто надо было взлетать по-другому. С грузом-то я летать не привык, вот и тюкнулись мы с тобой. Давай еще разок попробуем.

Тамино снова взобрался на спину Фредерику, который теперь решил взлетать с разбегу. Пролетев несколько метров над землей, Фредерик, так и не набрав высоты, снова рухнул вниз. На сей раз посадка получилась не столь мягкой.

— Так дело не пойдет, — озабоченно сказал Фредерик. — Нужно что-то придумать.

Тем временем Фредерико, заметив, что второй пилот все никак не может подняться в воздух, вернулся на исходные позиции.

— Давай попробуем по-другому! — сказал он. — Ты взлетай потихоньку, а я тебя подстрахую.

Тамино занял свое место.

Фредерик начал медленно подниматься, а Фредерико пристроился у него снизу, так что получилось некое подобие старинного аэроплана, или биплана, как его называют специалисты-авиаторы. Главное было работать крыльями в такт, чтобы лететь с одинаковой скоростью. Чайкоплан уверенно продвигался вперед, постепенно набирая высоту. Вскоре уже не видно стало океана, потому что вокруг были сплошные облака. Белые и пушистые, они напомнили Тамино его любимый снег. Пингвин загрустил. Ему вспомнился дом и родители. Наверное, они очень рассердились на него, когда обнаружили, что он ушел без спросу неизвестно куда. И госпожа Тюлень, наверное, не очень-то довольна тем, что он пропускает занятия без уважительной причины. Тамино подумал о своем приятеле Атце и о пропущенных тренировках. За Атце он был спокоен. Друг точно его поймет. Ведь такое дело… Хотя Тамино не был вполне уверен в том, что даже ради такого дела можно уходить из дома без спросу. А что, если он не найдёт любовь?.. Тогда получится, что он просто сбежал, без всякой причины, и нет ему оправдания. От всех этих мыслей Тамино совсем приуныл. Но тут он вспомнил кита Эфраима, который, собственно говоря, и подвиг его на это путешествие. А все-таки он взрослый кит и плохого не посоветует.

Конечно, он мог бы попросить чаек повернуть обратно и ссадить его на Южном полюсе. Тамино представил себе, как он явится домой и всю оставшуюся пингвинью жизнь будет мучиться вопросом, может ли маленький пингвин совершить великое дело или нет. А императорские пингвины? Кто же им поможет? Так они и будут горевать до скончания века, если он, Тамино, ученик Южнополюсной школы, не освободит принцессу Нануму. И что же, он так никогда и не узнает, что такое любовь?!

Нет! Это невозможно!

Тем более, что теперь он твердо знает — любовь существует. Осталось только выяснить, что это такое. Потому что кого он ни спрашивал, все говорили о любви как-то смутно и не очень понятно. Похоже, все понимают под любовью что-то свое. И все ее ищут. Даже Фредерик и Фредерико.

В этот момент Тамино вдруг поехал куда-то вперед.

— Ой! — пискнул от неожиданности перепуганный пингвин и уцепился покрепче. — Куда это мы? — спросил он дрожащим голосом, заметив, что чайки почему-то изменили курс и начали снижаться.

— Не бойся! — успокоил его Фредерик. — Вон там, видишь, макрелины плывут. Надо бы перекусить! Наверное, ты тоже проголодался?

— Пара макрелей ему точно не помешает! — ответил за Тамино Фредерико.

Тем временем они спустились довольно низко и начали кружить над поверхностью океана. Вдруг Фредерико, летевший снизу, резко спикировал и выхватил из воды толстую рыбину. Еще секунда — и она полетела вверх. Фредерик ловко поймал ее на лету и перебросил Тамино, который от неожиданности раскрыл клюв, так что макрелина угодила прямо по назначению. Следующая макрель была поймана таким же образом и досталась Фредерику. Себя Фредерико тоже не забыл.

«Надо же, как ловко! — подумал Тамино. — Раз, и готово! Не то что нам, пингвинам, приходится нырять, искать…» Он вспомнил, как совсем недавно сам чуть не попал в пасть прожорливому морскому слону, и поежился: «Хорошо, что я не макрель…»

Тем временем стемнело. Солнце зашло за горизонт. Казалось, что оно нырнуло в воду и исчезло. Ему на смену выкатилась из-за облаков луна, которая теперь освещала путь трем путешественникам, державшим курс на Европу.

Глава четвертая,

в которой Тамино узнаёт, кто такие большелапые

Вы читаете Пингвин Тамино
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×