Растянувшись на траве, Клинт смотрел на проглядывавший сквозь густую листву яблони кусок синего неба и слушал навевающее сон жужжание пчел. Переваливаясь, к нему подошел Бастер, и Клинт поскорее сел, чтобы избежать поцелуя.

Бастер двинулся в сторону берега и, поглядывая через плечо на Клинта, лаем и визгом звал его за собой.

– Нет, Бастер, никакого купания еще полчаса. Мы только что позавтракали.

Бастер поднял морду с таким видом, будто спрашивал: «То есть как – никакого купания?»

– Подожди, сначала вздремнем немножко. Иди сюда, Бастер! – Он похлопал рукой рядом с собой.

Бастер лег, а Клинт устроился так, что голова его покоилась на спине тюленя. Вы, наверное, думаете, что от тюленя пахнет рыбой? От Бастера ничем не пахло, а подушка из него получалась мягкая и пушистая. Клинт положил ступню одной ноги на колено другой и пошевелил голыми пальцами.

– Вот это жизнь, Бастер!

Над противоположным берегом висело голубое марево, а по заливу скользила лишь одна лодка – ее белый парус отражался в неподвижной воде.

– Хорошо, если бы лето было подлиннее!.. Вот что мы скоро сделаем. В один прекрасный день мы уйдем на «Дельфине» в экспедицию на целую неделю. И на ночь не будем возвращаться домой. Я возьму спальный мешок, а твой мешок прямо на тебе. Еды с собой не будем брать никакой – прихватим только рыболовную снасть, лопату для моллюсков и устричный нож. Будем добывать пищу из моря и на берегу.

Бастер перевернулся на другой бок и снова замер в неподвижности.

– Я могу жить на той же пище, что и ты, Бастер, – продолжал Клинт, – вот увидишь. А если мы не сумеем раздобыть еды, придется нам питаться планктоном.

Бастер коротко тявкнул в знак согласия.

– Мы навестим ребят с Биг Ривер и старого Тима Уолша в его плавучем домике возле Тритон Коув. Тиму уже сто лет, и каких только историй он не знает! А потом мы отправимся в Линч Коув. Там мелко, и потому вода теплая. Может, там мы найдем новых моллюсков.

Но тут мягкая подушка Клинта зашевелилась, встряхнулась и прервала его мечтания, напомнив, что пора купаться.

– Ну что ж. – Клинт поднялся и пошел к берегу. – Но только недолго; у нас еще впереди куча дел.

Недолго – это значит до плота и обратно, ну, и, конечно, небольшой заплыв вокруг плота. Влезли в воду, как обычно: Бастер медленно ковылял рядом с Клинтом, который шел, пока не стало достаточно глубоко.

– Ну, готов? Поплывем?

Бастер провизжал в ответ, что всегда готов.

Клинт нырнул, вынося вперед правую руку в кроле. Но не успел он еще раз взмахнуть рукой, как Бастер уже оказался далеко впереди. На полпути к плоту Клинт встретил Бастера, уже возвращающегося назад.

– Ты победил, – объявил ему Клинт. – Ты у нас вообще победитель.

Бастер на полной скорости плыл ему навстречу; казалось, они вот-вот столкнутся, как вдруг тюлень нырнул. Клинт почувствовал, как раздалась под ним вода. Он уже приближался к плоту, когда Бастер с довольным видом вынырнул рядом. Теперь он плыл медленно. Они вместе вылезли на плот, и тогда тюлень взволнованным лаем возвестил, что они пришли одновременно.

Когда они снова нырнули, Клинт направился к пятнистому морскому языку, что неподвижно лежал на песчаном дне. Под ним мелькнула какая-то тень – это был Бастер. Наконец Клинт поднялся на поверхность; держась за край плота, он жадно вдыхал воздух, а потом вылез из воды и растянулся на солнышке. Хоть и стояло лето, но вода была холодной.

Потеряв вдруг Клинта, Бастер, как пробка, выскочил из воды ярдах в пятидесяти от плота. Увидев его, он помчался к плоту.

«В чем дело? – казалось, спрашивал он. – Я же видел, как ты нырнул».

– Я не умею так, как ты, Бастер, – сказал Клинт, когда тюлень растянулся рядом. – Ты мог бы научить меня плавать, но свои ласты ты мне одолжить не можешь.

Бастер готов был целый день нырять с плота, но их ждали другие дела.

– Хватит, – сказал ему Клинт. – Ныряем – и домой. Давай наперегонки. Готов?

Весь напружившись, Бастер только и ждал команды.

– Вперед!

Клинт нырнул неглубоко и в сторону берега, но еще в воздухе он услышал мощное движение Бастера далеко впереди. На полпути к берегу Бастер опять нагнал его, и их соревнование снова закончилось вничью.

Даже в теплом воздухе Клинт ощущал исходящий от Бастера жар, который, наверное, согревал его, пока он находился в воде. На суше Клинт чувствовал себя значительно увереннее Бастера.

– Пойдем колоть дранку, – объявил он, одевшись. – Чем еще, ты думаешь, можно покрыть крышу для нового птичника?

Бастер не знал.

Клинту нравилось колоть дранку. Когда наловчишься, трудно даже считать это работой. Для нее нужны лишь косырь да киянка, ну, и, разумеется, деревянный брус. Брус – это обтесанное кедровое полено фута в три длиной, и под яблоней возле сарая с дровами их лежала целая груда – отец Клинта скидывал их там

Вы читаете Бастер, ко мне!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×