37

Самсё — один из датских островов.

38

«Картофельные ряды» — зеленый район с домами ленточной застройки, расположенный недалеко от центра Копенгагена.

39

Театр «Беллевю» — музыкальный театр в Клампенборге, к северу от Копенгагена.

40

Королевская больница — старейшая больница Копенгагена, основанная в 1757 году.

41

Арнольди, Пер — известный датский художник, работающий в жанре плаката (р. 1941).

42

«Мальчики из Бразилии» — фильм (1978) по одноименному роману; автор И. Левин (США).

43

Ольборг — крупный датский город.

44

«Сколь!» — застольное приветствие, предложение выпить, распространенное во всех странах Скандинавии.

45

Дан Турелль — известный датский писатель, автор детективных романов-триллеров.

46

«Робинзон», «Большой Брат» — популярные в Дании телевизионные реалити-шоу.

47

«Туборг» — марка датского пива.

48

«Гаммель данск» — крепкая горькая настойка.

49

«Файн Фестиваль» — марка пива.

50

Эстербро, Эстерброгаде — улица в центре Копенгагена.

51

Блайдамсвай, Эстер-аллея — улицы в центре Копенгагена.

52

Сатори — зд.: осознание своей истинной природы, сущности.

Вы читаете Через мой труп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×