– Очень мило, спасибо.

Корт нетерпеливо ждал, когда Хосе, наконец, подаст ему десерт и уйдет.

– Делия и Том Финней поженились в июне 1925 года, и детей у них не было до сентября двадцать шестого, – прочитала Джин и через стол передала листок Корту. – Дальше. Молодая женщина, Делия Бейкер раньше работала горничной у Элен Макклиллан.

– Господи! Боже всемогущий! – раздался из дверей голос миссис Гент. – Делия Бейкер и Элен Макклиллан! Я когда-то знала их, – кухарка поставила на стол кофейник.

Удивленные взгляды Корта и Джин устремились к старой служанке.

– Что вы о них знаете? – спросил Корт, в волнении поднимаясь из-за стола.

– Макклилланы каждый год арендовали соседний дом, – начала свой рассказ миссис Гент, разливая кофе вместо замешкавшегося Хосе. – Они приезжали в Палм-Бич не только спасаться от холодной северной зимы. Были еще причины. Они хотели выдать замуж дочерей. Мне было семь или восемь лет, когда с ними приехала Делия. Мой отец и сестра работали здесь тогда, а мама ждала Джейкоба, так что я помню все очень хорошо. Нам с сестрой очень нравилась Делия. Она была красивая и с удовольствием работала у молодой хозяйки. Пэр, дед мистера Питера, и Ян-Вильгельм, дед Корта, были очень шустрыми молодыми людьми. Насколько я припоминаю, именно Пэр в тот вечер оказался с мисс Элен на берегу. А у нее была назначена встреча с этим, как его… по-моему, Рандольфом. Ее мать хотела, чтобы Элен вышла за него замуж.

– Томас Рандольф! – воскликнула Джин. – Да, они поженились в конце лета в Ньюпорте.

– Ну вот, видите, – миссис Гент была довольна своей памятью. Она уже собиралась вернуться на кухню, но вспомнила, что рассказывает историю. – Так вот, мистер Рандольф приехал на своей машине, у него был спортивный автомобиль. Делия увидела его и побежала на берег позвать мисс Элен. И в это время мимо проплыла яхта Биллингов с мисс Розалией на борту!

– Прабабушка Питера, – объяснил Корт девушке.

– И чтобы избежать двух ужасных скандалов, – продолжила миссис Гент, – Делия поклялась всем разобиженным мамашам и папашам, что это она целовалась на волнорезе с Яном-Вильгельмом. Старый мистер Макклиллан угрожал отправить ее в Пенсильванию с первым же поездом. А миссис ван Рой позвала Делию к себе в гардеробную и предложила выбрать что-нибудь в награду за ее смелость. Моя сестра стояла за дверью и подсматривала в щелочку. Делии понравилась серебряная брошь, которую носила миссис ван Рой, но мадам посчитала, что этого недостаточно. Она взяла первое, что ей попалось под руку – большую бриллиантовую брошь – и вручила ее Делии. Она говорила моей сестре, что серебряная роза ей нравится больше. Но девушка взяла украшения и поблагодарила мадам, потому что никто не осмеливался ей перечить. Мистер Макклиллан не отослал Делию домой. Она пробыла в Палм-Бич весь сезон. Мы часто вспоминали девушку и думали: интересно, как сложилась ее судьба?

– Это была моя прабабушка, – сказала Джин.

– Невероятно! – изумилась миссис Гент, возвращаясь на кухню.

Джин поудобнее устроилась на стуле и взяла в руку вилку. Торжествующая улыбка играла на ее губах.

– Ну все, – капитулировал Корт. – А ты что скажешь, Джин?

– Я чувствовала, твои наговоры на мою прабабушку имели под собой почву.

– Если бы я изучал английский как следует, я понял бы тебя и знал, что мне ответить. Согласиться с тобой или нет.

– Соглашайся, – посоветовала Джин и ласково посмотрела на Корта.

Их глаза встретились. Свечи уже сгорели до половины.

Ни Корт, ни Джин не могли даже подумать о пироге с клубникой.

– У меня есть кое-что для тебя, – сказал Корт и вынул из кармана смокинга украшение.

Джин удивленно вертела его в руках.

– Это не настоящая «Роза», – с облегчением сказала девушка.

– Правильно, это имитация, но выполненная лучшим ювелиром в мире. Посмотри обратную сторону.

– Какой-то знак с «К» и «Д», – прочитала девушка. – Как приятно! Я тоже хотела бы сделать тебе подарок.

– Это неважно, – Корт перегнулся через стол, чтобы поцеловать ее.

Девушка была ошеломлена тем, что произошло.

– Постой, дай мне перевести дух.

– Мы можем сделать это вдвоем.

Корт встал и, предупредительно отодвинув стул, помог девушке выйти из-за стола.

В это время раздался телефонный звонок. Хосе, заглянув в дверь, указал Корту на телефон.

– Это мистер Питер, – прошептал молодой человек.

Успокаиваясь, Джин наблюдала за Кортом. В его порывистости было что-то привлекательное, но она чувствовала, что не до конца понимает его.

Сев за стол, девушка съела маленький кусочек пирога, но потом отложила вилку на край великолепной фарфоровой тарелки и отодвинула десерт.

Медленно взяв копию «Пьянящей Розы» со скатерти, Джин встала из-за стола. Проведя пальцами по изящному украшению, девушка приколола его к платью. Она полюбовалась минуту своим отражением в оконном стекле, и океан, как и всегда, приковал ее внимание.

Прежде чем Джин услышала шаги Корта за спиной, она увидела его отражение.

Он нежно положил руки на плечи девушке и привлек к себе. Его губы коснулись ее шеи, он провел ладонями вдоль ее рук – от плеча до запястья – и крепко обнял Джин.

– Я говорил с Питером. Завтра утром они прилетают на уик-энд.

Джин слегка высвободилась из объятий Корта, чтобы видеть его лицо.

– Зачем?

Корт пожал плечами.

– Встретиться с агентом по недвижимости и решить, какие вещи забрать домой в Коннектикут.

– Да? Они прилетят на своем самолете. Это хорошо.

– Очень хорошо. Я хочу, чтобы ты сегодня осталась здесь, – твердо сказал Корт.

Джин отрицательно покачала головой, медленно, но решительно.

Корт поцелуем пытался убедить девушку остаться. Он целовал ее лицо, шею, плечи…

– Нет, Корт, я очень устала и в голове у меня все смешалось. Я не ожидала, что ты будешь меня встречать. И эти деньги! Я еще не могу представить, что это для меня значит. И для нас. – Положив руки ему на грудь, она вопросительно заглянула ему в глаза. – Ведь теперь для нас?

– Да, дорогая. И ты это знаешь. С той минуты, как я увидел тебя, я понял, что наши судьбы переплетены и в прошлом, и в будущем.

– В будущем, – задумчиво повторила Джин. – Корт, я люблю тебя.

– А я не представляю, как мог любить кого-то раньше, до тебя. Я все время думаю только о тебе, Джин, – заверил он девушку.

– У меня голова идет кругом. Я хотела бы, чтобы в первое время мы…

Корт нежно приложил палец к ее губам.

– Нам не обязательно…

– Если я останусь здесь на ночь, нам этого не избежать. Но я пока не готова, – сказала девушка, касаясь пальцами лба.

– Ну хорошо, – вздохнул Корт, отпуская девушку. – Давай выпьем еще по чашечке кофе, и я отвезу тебя домой.

12

Дениза замирала от волнения, думая о встрече Корта и своей подруги. Она опешила, когда накануне вечером он появился в их квартире. Он вернулся!

Дениза хотела позвонить Джин, но Корт попросил ее сохранить в тайне все его планы на этот вечер в секрете. Этот парень был прирожденным романтиком. Такому красивому и страстному мужчине можно многое простить.

Корт дал ей денег и попросил купить для Джин вечернее платье. В этот момент Дениза почувствовала,

Вы читаете Встреча на балу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×