34
Рассыпанные по всему скату Гималайских передовых холмов по эту сторону Индии владения независимых раджей и подвластных им сердарей, под протекторатом Англии, зовутся Hill States – «холмовые штаты».
35
36
37
Туземцы обязаны, являясь к англичанам, быть или босыми, оставляя туфли у порога, или же надевать чулки и обувь.
38
Сурьма – антимоний. В Индии многие, большая часть мужчин, красят себе глаза антимонием, чрезвычайно, говорят, предохраняющим зрение.
39
Все знатнейшие имена магараджей, раджей и браминов внесены в «Золотую книгу».
40
Люкнау и Дели славятся своими золотыми и серебряными изделиями.
41
Здание железной дорога в Лахоре, как и во многих других городах Индии, вместе с тем и
42
А что многие из них читают, конечно в переводе, мои письма в «Моск. Ведом.», то не подлежит сомнению и даже весьма льстит моему самолюбию. «Bombay Gazette» недавно цитировала целые фразы, немного перековерканные, из «Пещер и дебрей Индостана». Как эта газета, так и преследующий меня
43
Туземные войска независимых магараджей не присутствовали на смотре и потому не могут быть взяты в расчет.
44
45
Крошечная, но в Индии такие лошадки продаются за 5-10 рупий; но есть между ними порода такая же крошечная, но из столь быстрых скакунов, что за них платятся для скачек большие деньга.
46
См. «Civil and Military Gazette». Ноября 14, 1880 г.
47
Мы предлагали ему до ста рупий за такой кусочек, но голодный, нищенски бедный кашмирец только отрицательно начал головой нам в ответ. «Этот талисман передан мне в наследство
48
Поясная одежда.
49
Owen Meredithe – псевдоним лорда Литтона в литературе.
50
51
«Комиссионер-господин». В Индии все навыворот.
52
Бойтесь данайцев, дары приносящих.
53
Он получил эту высокую должность за афганистанскую войну и был назначен на место дряхлого Гейнца во время дурбара.
54
Желто-красная краска, употребляемая также в Персии, род хны.
55
«Пандитами» называются в Индии все ученые лингвисты, особенно те, которые знают санскритский язык и изучают астрологию.
56
Шастры – книга браминов с религиозными постановлениями и предписаниями для ежедневного обихода индусов. Последний обязан от рождения до смерти есть, пить, спать и всецело жить по шастрам.
57
Хаким – туземный доктор.
58
Для сведения русской медицины скажу, что, по словам английских медиков, такого рода лихорадка нигде неизвестна, кроме Индии. Это нечто среднее между тифом и самым мучительным ревматизмом во всех частях тела. Единственные часы успокоения от мук, когда лежишь в бессознательном состоянии, в бреду. Для
59
Члены-монотеисты одного реформаторского религиозного общества. (См. «Письма из пещер и дебрей Индостана»).
60
Члены бенгальского Брахмо-Самадж, последователи Бабу-Кешуба Чендер-Сена.
61
Нищие, принадлежащие к одной из каст, не станут есть чего-либо выходящего из дома европейцев, даже и нетронутого.