— Только не говори мне, что тебе нравится оставаться в той комнате, где ты жил в детстве, — поддразнила она.

Брайан пожал плечами.

— Вообще-то у моих родителей есть домик для гостей. Дилл иногда в нем останавливался. Я живу там с тех пор, как ты здесь поселилась. Это довольно удобно, особенно потому, что рядом бассейн и ванна.

— Что ж, если тебя это устраивает… — Морган снова взяла вилку и принялась за курятину. — Когда Бритни привезла нас с Брайсом сюда, она сказала, что теперь тебе приходится ездить на работу через весь город.

Он нахмурился.

— Она слишком много рассказывает.

— Наверное, я не должна говорить об этом, но, по-моему, она видит в тебе не только босса.

Ей показалось, что Брайан покраснел, хотя, возможно, это объяснялось освещением. Видно было, что ему не по себе.

— Кроме того, что Бритни моя секретарша, я вообще не склонен сейчас заводить романы с кем бы то ни было. И потом она не в моем вкусе.

— Она сказала то же самое обо мне. Что это я не в твоем вкусе.

Он пристально посмотрел на нее, его взгляд стал пронизывающим. Потом Брайан взял салфетку и принялся ее складывать.

— Я привык знать, чего хочу, — тихо сказал он. — Ты сбиваешь меня с толку. Удивляешь. Обескураживаешь.

Морган знала, что он имеет в виду. Ее тоже никогда в жизни не привлекали мужчины его типа. Высокий, темноволосый, строгий…

Его тихий голос вырвал ее из раздумий:

— Насчет пентхауса. О переезде можешь пока не думать. Ты меня не выгоняешь. Что касается моих родителей, я объясню им все, как только они вернутся. И мы организуем нашу встречу.

— Я предпочла бы, чтобы ты пригласил меня в гости, — поправила она. — Если мы увидимся где-то в людном месте, значит, будем обсуждать дела. А это значит, речь пойдет о деньгах. Я бы не хотела, чтобы твои родители сочли меня меркантильной. Так хочется, чтобы у Брайса была семья — бабушка и дедушка, раз уж мои родители до этого не дожили. — Морган наклонила голову набок. — Кроме того, было бы здорово, если бы у Брайса был дядя. Я, например, была единственным ребенком в семье. У меня нет ни братьев, ни сестер. А со стороны Диллона… Ты понимаешь.

Да поможет ему бог, Брайан начинал понимать. Недоверие, которое она вызывала у него раньше, пошло на убыль. Морган была такой искренней! И думала о будущем своего малыша. Да что там говорить! Этот ребенок стал главным в ее жизни. Не удержавшись, Брайан выпалил:

— Что, черт возьми, ты нашла в моем брате?

Морган смотрела на него широко раскрытыми глазами:

— Я… я…

— Не отвечай. Несмотря на все его недостатки, он был хорошим человеком.

И Брайан скучал по нему. Видит бог, как он скучал!

— Я тоже так думаю. Расскажи мне о нем, — внезапно попросила она. — Ведь когда Брайс подрастет, он будет спрашивать про своего папу.

— Когда Диллон погиб, в полиции что-то перепутали, и моим родителям сообщили о смерти Брайана Кэлиборна. Поскольку в тот момент я был с ними, сразу стало понятно, что случилось. Но, несмотря на то что все было ясно, мы надеялись, что это ошибка и Дилл скоро приедет.

— Мне так жаль!

— Я полетел в Вайль, чтобы его опознать. — Брайан вздрогнул, вспомнив, как приехал в морг и увидел Диллона… Нет. Его тело.

— Боже мой! Какой ужас!

— Да, но лучше я, чем мама или папа. Ни один человек не должен хоронить своих детей. А им пришлось.

— Это противоестественно.

У него засосало под ложечкой. Вероятно, Морган почувствовала его состояние. Она легонько тронула его за руку, и Брайану показалось, будто бабочка коснулась его своим крылышком.

— Вероятно, ты никак не можешь взять в толк, почему Диллон представился тебе моим именем. — Когда Морган кивнула, он решил ей рассказать. Она имела право знать. — Дилл был почти разорен.

Если эта новость разочаровала Морган, она этого не показала. Выражение ее лица осталось прежним.

— У него был трастовый фонд, довольно большой, который ему оставили наши дедушка и бабушка, так же как и мне. Большую часть своего капитала я инвестировал. А он свой растратил. К тому времени, когда Диллон окончил колледж, большей части его капитала уже не было.

— Разве он не работал? — Морган выглядела разочарованной.

— У него была должность в семейной корпорации. Отец с удовольствием назначил бы Дилла даже вице-президентом, если бы тот проявлял хоть какой-то интерес к делу. Но он появлялся на работе настолько редко… Дилл был… На самом деле он так и остался ребенком.

— И ты позволял ему выдавать себя за тебя и тратить твои деньги? — В ее голосе чувствовались недоверие и осуждение.

— Он был моим братом. Я присматривал за ним… — Брайан почувствовал себя виноватым, когда вспомнил то последнее телефонное сообщение, которое оставил ему. Возможно, именно поэтому его голос дрогнул, когда он добавил: — Еще с той поры, когда мы были детьми.

— Может быть, именно поэтому он так и не смог повзрослеть, — тихо ответила Морган. — Ему ведь не приходилось ликвидировать последствия своих поступков.

— Я, кажется, не просил тебя высказывать свое мнение, — резко сказал Брайан, хотя и сам прекрасно понимал: она только произнесла вслух то, о чем он и так знал. Что бы Дилл ни захотел, ему это тут же преподносилось на блюдечке с голубой каемочкой.

— Извини, — сказала она. — Ты прав. У всех нас есть недостатки, и, как ты сказал, несмотря на них, Диллон был хорошим человеком. — Она перевела взгляд на Брайса. — Я буду рассказывать ему про его отца только хорошее.

— Спасибо.

— Хочешь подержать его на руках?

Реакции не последовало.

— Почему ты так боишься проявлять свои эмоции? — спросила Морган.

Его спасло от ответа только то, что Брайс срыгнул на пижаму.

Морган скривилась.

— Извини, — сказала она Брайану и, повернувшись к малышу, строго спросила: — И когда же ты научишься вести себя за столом, маленький грязнуля?

Она так серьезно выговаривала малышу, будто он все понимал, а тот в ответ лишь удивленно смотрел на нее голубыми глазенками. Это выглядело настолько комично, что Брайан не смог сдержать улыбку.

Морган склонила голову набок.

— Нет, правда, извини за такое безобразие.

— Прекрати. Он еще слишком мал.

— Обычно мужчин раздражают такие вещи. К этому относятся спокойно только те, у кого есть маленькие дети. — Морган вытерла салфеткой пижаму Брайса, а потом взяла ребенка на руки. Ее мимолетное замечание попало в цель. У Брайана и в самом деле пропал аппетит.

Когда она вышла из кухни, он взял свою тарелку и выбросил остатки обеда в мусорное ведро. Брайан даже засобирался домой раньше времени. Вдруг Морган опять придет в голову задавать вопросы по поводу его неудавшейся личной жизни?

Брайан уже хотел откланяться, как вдруг в дверь позвонили. Он слышал, как в детской Морган разговаривает с Брайсом. Поскольку она была занята, а это все-таки был его дом, он решил открыть дверь.

Вы читаете Курортный роман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×